Clarification of pudding
(توضيح المهلبية)

Title Clarification of pudding
Title Original توضيح المهلبية
Author Al-Qadiri the poet.
Author Original القادري الشاعر
Publication Date: 1022 AH/1613 AD
Publication Place Baghdad - Iraq - Not identified
Subject Literature, poems.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 3
Physical Dimensions 20cm × 15cm
Library: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 34334
Record ID 132800
Library Location Iraq (Baghdad) -- Iraq Museum Library - Iraq (Baghdad) -- Iraq Museum Library
Date 1022 AH/1613 AD
Notes This is an explanation of the poem by Abd al-Rahman al-Bahnsay al-Muhallabi, the beginning of which is: (O fond of anger, abandonment, and reaping - your love has caused me to lose heart and play). At the end of this version is a continuation and clarification. Muhammad bin Abi al-Tayf found it in some collections in the year 981 AH/1573 AD, and the author of the clarification did not address it.
Sample Text O you who are fond of anger - I see you turning away from me - and abandonment and recklessness - after reaching peace and contentment
Durum جيّدة.
Mürekkep rengi كتبت أبيات القصيدة بمداد أحمر، والشرح بمداد أسود
Satır sayısı 25
View in source Al-Furqan Islamic Heritage Foundation Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search Al-Furqan Islamic Heritage Foundation

Clarification of pudding

(توضيح المهلبية)
Author Al-Qadiri the poet.
Author Original القادري الشاعر
Publication Date 1022 AH/1613 AD
Publication Place Baghdad - Iraq - Not identified
Subject Literature, poems.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 3
Physical Dimensions 20cm × 15cm
Library Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 34334
Record ID 132800
Library Location Iraq (Baghdad) -- Iraq Museum Library - Iraq (Baghdad) -- Iraq Museum Library
Date 1022 AH/1613 AD
Notes This is an explanation of the poem by Abd al-Rahman al-Bahnsay al-Muhallabi, the beginning of which is: (O fond of anger, abandonment, and reaping - your love has caused me to lose heart and play). At the end of this version is a continuation and clarification. Muhammad bin Abi al-Tayf found it in some collections in the year 981 AH/1573 AD, and the author of the clarification did not address it.
Sample Text O you who are fond of anger - I see you turning away from me - and abandonment and recklessness - after reaching peace and contentment
Durum جيّدة.
Mürekkep rengi كتبت أبيات القصيدة بمداد أحمر، والشرح بمداد أسود
Satır sayısı 25
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation You are being redirected...

Please wait