Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjar-i Hamza. Nach dem Moliere' schen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. mit wiedergabe der arab. Schrift durch lat. Buchstaben, nebst einen Anhange von türkisch-deutschen Wörtern. von Camilla Ružićka-Ostoić

Title Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjar-i Hamza. Nach dem Moliere' schen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. mit wiedergabe der arab. Schrift durch lat. Buchstaben, nebst einen Anhange von türkisch-deutschen Wörtern. von Camilla Ružićka-Ostoić
Author Moliere, Jean-Baptiste Poquelin dit
Publication Date: 1883
Publication Place - Lechner, Wien
Type Other
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library: Pompeu Fabra University Library
Record ID cdi_europeana_collections_1321_https_id_kulturpool_at_1f9836a4_738c_47f6_9fd1_e6395823b1ec_cho
Library Location Available Online
Date 1883
Kaynak Europeana Collections
View in source Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra University Library - Ottoman library catalog search
Pompeu Fabra University Library - Ottoman library catalog search Pompeu Fabra University Library

Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjar-i Hamza. Nach dem Moliere' schen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. mit wiedergabe der arab. Schrift durch lat. Buchstaben, nebst einen Anhange von türkisch-deutschen Wörtern. von Camilla Ružićka-Ostoić

Author Moliere, Jean-Baptiste Poquelin dit
Publication Date 1883
Publication Place - Lechner, Wien
Type Other
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library Pompeu Fabra University Library
Record ID cdi_europeana_collections_1321_https_id_kulturpool_at_1f9836a4_738c_47f6_9fd1_e6395823b1ec_cho
Library Location Available Online
Date 1883
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library - Ottoman library catalog search
Pompeu Fabra University Library You are being redirected...

Please wait