Tile

Title Tile
Author Unknown
Publication Date: 1643
Publication Place Iran (made) -
Subject Flowers Diaper-Work
Type Other
Language Undetermined
Digital Yes
Manuscript No
Physical Dimensions Height: 33.7cm, Width: 24.1cm
Library: Victoria and Albert Museum
Library Asset ID 1822-1876
Record ID 1822-1876
Library Location Middle East Section
Date 1643
Notes Ceramic memorial stele, fritware painted under the glaze in blue and black on a white ground, Iran, 1643
Sample Text درون قبر اگر آهی کش٠از سینه چاک٠شود بریان اگر ٠رغی نه شیند بر سر خاک٠پس از ٠رگ٠نشورد هیچکس بر جان غ٠ناک٠٠گر ش٠عی بسوزد گاه گاهی بر سر خاک٠ال٠رحو٠٠لک ولد حسین فی شهر ذی الحجة سنة ۱۰۵۲ Translation If I utter a groan from my tattered breast within the tomb, [It is because] it is afflicted by sorrow if a bird perches at the head of my grave. After I am dead, let no one cause a commotion over my grief-stricken soul, Unless they light a taper from time to time at the head of my grave. The one taken unto [God's] mercy, Malik, the son of Husayn, [died] in the month of Dhu'l-Hijjah of the year 1052. Note The month of Dhu'l-Hijjah 1052 in the Hijri calendar corresponds to period 20 February to 22 March 1643.
Malzemeler ve teknikler Fritware with decoration painted under the glaze Fritware Painted Glazed
Fiziksel açıklama Memorial stele with decoration on one side, probably intended to be set up against a wall. The shape is roughly an upright rectangle with a triangular upper section. Made of fritware painted under the glaze in black and blue on a white ground. It bears four lines of inscriptions, arranged in two groups of two, set in cartouches with shaped ends (except the beginning of line 4). There are three bands of Chinese-inspired ornament above, between and below the two groups of two lines. The first two lines contain a couplet in Persian. A second couplet from the same poem fills the third line, and the fourth line records the name and date of death of the deceased, written in Arabic. All four lines are written in a shaky nasta'liq hand, in black. Above the text, in the triangular space at the top of the stele, is a group of objects that may have been owned by the deceased (and indicate his status as an educated man). In the centre is a turban on a stool. To the left are a pen box, penknife and scissors (used for cutting paper). To the right are three unidentified, onion-shaped objects. Further to the left and along the upper margin are plant-based motifs of Chinese origin. The whole stele is framed by a band with a diaper pattern interrupted by roundels with four-petal rosettes (?) on a white ground. Dated 1643.
View in source Victoria and Albert Museum Victoria and Albert Museum - Ottoman library catalog search
Victoria and Albert Museum - Ottoman library catalog search Victoria and Albert Museum

Tile

Author Unknown
Publication Date 1643
Publication Place Iran (made) -
Subject Flowers Diaper-Work
Type Other
Language Undetermined
Digital Yes
Manuscript No
Physical Dimensions Height: 33.7cm, Width: 24.1cm
Library Victoria and Albert Museum
Library Asset ID 1822-1876
Record ID 1822-1876
Library Location Middle East Section
Date 1643
Notes Ceramic memorial stele, fritware painted under the glaze in blue and black on a white ground, Iran, 1643
Sample Text درون قبر اگر آهی کش٠از سینه چاک٠شود بریان اگر ٠رغی نه شیند بر سر خاک٠پس از ٠رگ٠نشورد هیچکس بر جان غ٠ناک٠٠گر ش٠عی بسوزد گاه گاهی بر سر خاک٠ال٠رحو٠٠لک ولد حسین فی شهر ذی الحجة سنة ۱۰۵۲ Translation If I utter a groan from my tattered breast within the tomb, [It is because] it is afflicted by sorrow if a bird perches at the head of my grave. After I am dead, let no one cause a commotion over my grief-stricken soul, Unless they light a taper from time to time at the head of my grave. The one taken unto [God's] mercy, Malik, the son of Husayn, [died] in the month of Dhu'l-Hijjah of the year 1052. Note The month of Dhu'l-Hijjah 1052 in the Hijri calendar corresponds to period 20 February to 22 March 1643.
Malzemeler ve teknikler Fritware with decoration painted under the glaze Fritware Painted Glazed
Fiziksel açıklama Memorial stele with decoration on one side, probably intended to be set up against a wall. The shape is roughly an upright rectangle with a triangular upper section. Made of fritware painted under the glaze in black and blue on a white ground. It bears four lines of inscriptions, arranged in two groups of two, set in cartouches with shaped ends (except the beginning of line 4). There are three bands of Chinese-inspired ornament above, between and below the two groups of two lines. The first two lines contain a couplet in Persian. A second couplet from the same poem fills the third line, and the fourth line records the name and date of death of the deceased, written in Arabic. All four lines are written in a shaky nasta'liq hand, in black. Above the text, in the triangular space at the top of the stele, is a group of objects that may have been owned by the deceased (and indicate his status as an educated man). In the centre is a turban on a stool. To the left are a pen box, penknife and scissors (used for cutting paper). To the right are three unidentified, onion-shaped objects. Further to the left and along the upper margin are plant-based motifs of Chinese origin. The whole stele is framed by a band with a diaper pattern interrupted by roundels with four-petal rosettes (?) on a white ground. Dated 1643.
Victoria and Albert Museum - Ottoman library catalog search
Victoria and Albert Museum You are being redirected...

Please wait