Author
حيدر الحسينيالرقم المتحفي للقطعة:Mixtus 313مواد وتقنيات صنع القطعة:حبر وألوان وذهب على ورق.أبعاد القطعة:333 × 222 مم، 52 ورقة (فوليو)الفترة/الأسرة الحاكمة:العثمانيةممكان صنع القطعة أو العثور عليها :إسطنبولتجليد:الغلاف الذي جاء به الألبوم إلى المكتبة الوطنية النمساوية كان جلديًا أحمر من نوع الموروكو ومطبعًا بالذهب، ويعود أصله إلى تركيا في القرن الثامن عشر.وصف:جُمِّع هذا المرقَّع (الألبوم) للسلطان العثماني مراد الثالث (حكم بين 1574–1595م) في إسطنبول سنة 980هـ / 1572–1573م. ويشير مصطلح مرقَّع («الث
Author Original
حيدر الحسينيالرقم المتحفي للقطعة مواد وتقنيات صنع القطعةحبر وألوان وذهب على ورقأبعاد القطعة مم، ورقة فوليوالفترةالأسرة الحاكمةالعثمانيةممكان صنع القطعة أو العثور عليها إسطنبولتجليدالغلاف الذي جاء به الألبوم إلى المكتبة الوطنية النمساوية كان جلديًا أحمر من نوع الموروكو ومطبعًا بالذهب، ويعود أصله إلى تركيا في القرن الثامن عشروصفجُمِّع هذا المرقَّع الألبوم للسلطان العثماني مراد الثالث حكم بين م في إسطنبول سنة هـ م ويشير مصطلح مرقَّع الثوب المرقَّع إلى الطابع التجميعي والتركيبي للمجموعة، التي تض
Publication Date
980 هجري / 73-1572 ميلادي
Publication Place
Istanbul -
المكتبة الوطنية النمساوية
Subject
حبر وألوان وذهب على ورق.
Type
Other
Language
Undetermined
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Physical Dimensions
333 × 222 مم، 52 ورقة (فوليو)
Library
Museum With No Frontiers
Library Asset ID
Mixtus 313
Record ID
object;EPM;at;Mus24;24;ar
Library Location
المكتبة الوطنية النمساوية
Date
980 هجري / 73-1572 ميلادي
Notes
جُمِّع هذا المرقَّع (الألبوم) للسلطان العثماني مراد الثالث (حكم بين 1574–1595م) في إسطنبول سنة 980هـ / 1572–1573م. ويشير مصطلح مرقَّع («الثوب المرقَّع») إلى الطابع التجميعي والتركيبي للمجموعة، التي تضم نماذج من الخط والرسم والتصوير ضمن صيغة مجلَّد واحد، وهو شكل كان ذا أهمية خاصة في الثقافتين الصفوية والعثمانية بوصفه وسيلة لجمع الأعمال الفنية وعرضها. ويُرجَّح أن الألبوم أُنجز وفق عملية منهجية وجمالية في اختيار المواد، ثم رتِّبت محتوياته في تسلسل محدد. ويضم 18 رسماً زخرفياً بالحبر والقلم، و8 رسومات شكلية بالحبر والقلم، و16 لوحة تصويرية، و8 لوحات شكلية منفذة باللاكر، و11 صفحة من فن القصّ الورقي، و54صفحة يتخذ فيها الخط عنصراً أساسياً. وقد ثُبِّتت هذه النماذج داخل ألواح مثقبة ذات أطر مزخرفة بتصاميم متنوعة. وتذكر مقدمة الألبوم شخصاً يُدعى محمد جندرجي زاده بوصفه الجامع الفني للأعمال، بينما ورد اسم الناسخ حيدر الحسيني. وتوجد الإهدائية إلى السلطان مراد الثالث في الصفحة 2b، ويبدو أن الألبوم قُدِّم إليه هدية بعد اكتماله بما لا يقل عن عامين. كما يكشف ختم لاكري أحمر لفرانتس فون أوتنفِلس-غشيند، المبعوث النمساوي (Internuntius) في القسطنطينية، على الصفحة 1aعن الشخص الذي نقل الألبوم إلى النمسا كهدية دبلوماسية للإمبراطور النمساوي، قبل أن يدخل ضمن مقتنيات المكتبة الوطنية النمساوية في عامي 1833–1834.
Sample Text
Theresa Zischkin "محمد جاندراجزاده، المرقّع (ألبوم) " ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;at;Mus24;24;ar
Cilt
The binding with which the album came to the Austrian National Library was one of red morocco with gold-pressed decoration, originating from 18th-century Turkey.
Bu sayfanın künyesi
Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya
Duda, Dorothea,Islamische Handschriften I. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 4, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1983: 109-160.Froom, Aimée,A Muraqqa' for the Ottoman Sultan Murad III (r. 1574-1595). Österreichische Nationalbibliothek, Codex Mixtus 313, New York: New York University ProQuest Dissertations Publishing, 2001.