Author
General Lyautey
Publication Place
Casablanca, Rabat Fath -
Subject
Travel complaint
Type
belge
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
No
Library
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID
display16178
Library Location
Casablanca, Rabat Fath
Notes
Praise be to God alone and only the kingdom of God lasts. Sovereignty of the Righteous One (Amputation) Al-Mu'tazz Al-Ashhadin, help the two countries, Sir Al-Ayn, Resident-General, Mr. General Lyautey, with the opinion of the people of Rabat Al-Fatah, and upon you complete, comprehensive, absolute, and complete peace. As for what follows, I am the military man named at the end of the written book. I took Bramalceau with the intention of establishing ties of kinship with the children of Hariz, and I headed out, and when I arrived, I found my father Bushaib bin J Al-Makki Al-Harizi Al-Aqoub bin Al-Rashid, and I complained to his supervisor, so he said Let us bring him out of prison for you so that you can look at him and return him to prison. When he released him from prison for me, I said to the aforementioned governor, sister, to search for my father about the reason for his imprisonment, for his imprisonment was only due to the desire of the leader bin Shamisha. Then I also asked my father when he took him out about the reason that required him to be imprisoned. He said, “My son, the reason is that my uncle, the giver, had a pilgrimage with some misfortunes for water from the master at the time of irrigation, and they pleaded with the master Mustafa, who is a caliph and a sheikh, so he took dirhams from the complainant and released him and asked for bin He also took away the dirhams, so he said to him, “There is no argument against me.” So Al-Sayyid Al-Mustafa imprisoned him for two days and assigned him to clean the pile of rubbish. When I saw Khal absent, I came to the house of Al-Sayyid Al-Mustafa between you without any uncle, and I found him imprisoned with the Al-Sayyid, so I asked him about the reason for his imprisonment, and he told me that Al-Sayyid Al-Mustafa had received dirhams from his opponent and released him, and we did not give him anything. So he arrested me, so I told him to sit until you complain to the master. When I reached the master, I found a deputy superintendent, Bin Al-Rashid. So I complained against him, and he brought my store with me to the aforementioned Mr. Mustafa, behind Khal Al-Makhzani. He asked Mr. Mustafa about the reason for Khal’s imprisonment, but he did not find an answer except that he said to the representative, “I had Al-Arwa,” and he went on his way, just as he released Khal from prison and captured her himself. Commander Muhammad agreed with Raboula that I slandered him, and they departed from saying that I insulted the Caliph. He added that he removed me from the position and charged a hundred francs for his sin. Then I complained against him. Superintendent Blaine Al-Rashid, as I complained to his deputy, only because I wrote to the Caliph and told us about the residents of Al-Muati prison in Al-Matmoura, so I told them, “I told you nothing but the best thing in the presence of the Khoja, Mr. Abdullah,” so they asked him. When they asked him, he said to them, “He only told you the best thing. Thank you for your diligence in searching for my aforementioned father. If there is any mischief in him, then he will avoid stealing or doing something that does not befit him, so he will be raised with the types of morals that he deserves, and when we saw what the French state was like.” Of the soldiers and compassion for the subjects and those who were zealous with her, and we saw her justice. We were happy and thanked God, so we raised our complaint to her. Perhaps she would take our hand and remove from us the injustice that the worker and the Caliph had caught up with, and restore our concern for her. I replied that you would not take my right and look into the case. I am complaining in Casablanca, and if my right is not revealed, then I will complain in Rabat and where I went to Meknes, because I was in Sars hurting looters, so they returned him to prison as well so that he would not complain. One for love, service and peace
Kişi Adları
الجنرال ليوطي