A poem in praise of Prince Ibrahim bin Al-Mawla Suleiman when he concluded Sahih Al-Bukhari Al-Amin bin Jaafar Al-Hasani Al-Sousi; Originally copied by Al-Tahir bin Al-Hasan bin Al-Arabi Al-Banani Al-Rabati Dar Al-Fassi
(قصيدة في مدح الأمير إبراهيم بن المولى سليمان حين ختم صحيح البخاري الأمين بن جعفر الحسني الصوصي ؛ نسخها الطاهر بن الحسن بن العربي البناني الرباطي دارا الفاسي أصلا)
| Title |
A poem in praise of Prince Ibrahim bin Al-Mawla Suleiman when he concluded Sahih Al-Bukhari Al-Amin bin Jaafar Al-Hasani Al-Sousi; Originally copied by Al-Tahir bin Al-Hasan bin Al-Arabi Al-Banani Al-Rabati Dar Al-Fassi |
| Title Original
|
قصيدة في مدح الأمير إبراهيم بن المولى سليمان حين ختم صحيح البخاري الأمين بن جعفر الحسني الصوصي ؛ نسخها الطاهر بن الحسن بن العربي البناني الرباطي دارا الفاسي أصلا
|
| Author |
Al-Alawi Al-Sousi, Muhammad Al-Amin bin Jaafar |
| Author
Original
|
العلوي الصوصي، محمد الأمين بن جعفر
|
| Type |
belge |
| Language |
Arabic |
| Digital |
Yes
|
| Manuscript |
No
|
| Pages Count |
6 |
| Library: |
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences |
| Record ID |
affichage_numerics958 |
| Notes |
The beginning of the manuscript: I came with the energy of those called Al-Durari ***, and I mean I was guided to attain the whiff of magic. Give reasons for drinking from the hand of your beloved, and remember the one you love and take advantage of the pleasure of the night. And persevere and perpetuate forever and listen to the call of *** in Rawdat Al-Hassan as it rises above the trees.
The end of the manuscript: Thus, his son has come to maturity, following in the footsteps of his father, the sandal. You are still in the ascension of glory that you have raised, and you have attained every hope of victory and victory. For the sake of the good fortune and the glory of his misfortune ***On him is the purest prayer of God in magic. A Muslim who never prays for him *** No star shines and pierces pearls. It's over
Font type: Moroccan |