תפסיר תהלים בפרסית | Kütüphane.osmanlica.com

תפסיר תהלים בפרסית

İsim תפסיר תהלים בפרסית
Yazar שלמה אבאבא בן נוריאל
Basım Tarihi: 1815
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000041447
Lokasyon Available Online
Tarih 1815
Örnek Metin 1א-7א: "מקדמה תפסיר תורה ותהלים כה דר אספהאן". בין הדפים 50-51 חסר מסוף מזמור צ ועד צג. לפי ההקדמה נכתב תפסיר תהלים בשנת ה'ת"ק באיספהן ע"י מרדכי בן בנימין במצות השח הפרסי באותה תקופה. השם מרדכי בן בנימין הוא תוספת שנכתבה לאחר מחיקת השם המקורי שהוא אבאבא בן נוריאל (השווה כ"י 8/4403, 8/2496). נושא נוסף: מקרא תרגומים פרסית כתובים תהלים (באבאי בן נוריאל) 1a-7A: "Advance will lose Torah and Psalms such as Der Asfahan". Among the pages 50-51 is missing a Psalm 100 terminal to a monitor. According to the foreword, Psalms were written in the year 1945 in Isfahan by Mordechai Ben Binyamin in the Persian chess medley at the time. The name Mordechai Ben Binyamin is an addition written after the deletion of the original name that is Abba ben Nouriel (Equal 20:8/4403, 8/2496). Additional theme: Biblical Translations Persian scripted Psalms (Bai ben Nouriel) 1א-7א: "מקדמה תפסיר תורה ותהלים כה דר אספהאן". בין הדפים 50-51 חסר מסוף מזמור צ ועד צג. לפי ההקדמה נכתב תפסיר תהלים בשנת ה'ת"ק באיספהן ע"י מרדכי בן בנימין במצות השח הפרסי באותה תקופה. השם מרדכי בן בנימין הוא תוספת שנכתבה לאחר מחיקת השם המקורי שהוא אבאבא בן נוריאל (השווה כ"י 8/4403, 8/2496). נושא נוסף: מקרא תרגומים פרסית כתובים תהלים (באבאי בן נוריאל)
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

תפסיר תהלים בפרסית

Yazar שלמה אבאבא בן נוריאל
Basım Tarihi 1815
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000041447
Lokasyon Available Online
Tarih 1815
Örnek Metin 1א-7א: "מקדמה תפסיר תורה ותהלים כה דר אספהאן". בין הדפים 50-51 חסר מסוף מזמור צ ועד צג. לפי ההקדמה נכתב תפסיר תהלים בשנת ה'ת"ק באיספהן ע"י מרדכי בן בנימין במצות השח הפרסי באותה תקופה. השם מרדכי בן בנימין הוא תוספת שנכתבה לאחר מחיקת השם המקורי שהוא אבאבא בן נוריאל (השווה כ"י 8/4403, 8/2496). נושא נוסף: מקרא תרגומים פרסית כתובים תהלים (באבאי בן נוריאל) 1a-7A: "Advance will lose Torah and Psalms such as Der Asfahan". Among the pages 50-51 is missing a Psalm 100 terminal to a monitor. According to the foreword, Psalms were written in the year 1945 in Isfahan by Mordechai Ben Binyamin in the Persian chess medley at the time. The name Mordechai Ben Binyamin is an addition written after the deletion of the original name that is Abba ben Nouriel (Equal 20:8/4403, 8/2496). Additional theme: Biblical Translations Persian scripted Psalms (Bai ben Nouriel) 1א-7א: "מקדמה תפסיר תורה ותהלים כה דר אספהאן". בין הדפים 50-51 חסר מסוף מזמור צ ועד צג. לפי ההקדמה נכתב תפסיר תהלים בשנת ה'ת"ק באיספהן ע"י מרדכי בן בנימין במצות השח הפרסי באותה תקופה. השם מרדכי בן בנימין הוא תוספת שנכתבה לאחר מחיקת השם המקורי שהוא אבאבא בן נוריאל (השווה כ"י 8/4403, 8/2496). נושא נוסף: מקרא תרגומים פרסית כתובים תהלים (באבאי בן נוריאל)
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.