Basım Tarihi
1130
Tür
Diğer
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Hayır
Kütüphane
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası
cdi_europeana_collections_318_marc_nli_002532982
Lokasyon
Available Online
Tarih
1130
Örnek Metin
הסדר כספי בערבית, בין סעדיה בן חלפון הלוי לבין המלמד אלעזר בן יוסף, לאחר שגירש את אחותו של סעדיה. ציון המקום "באי כפתור דעל כיף ימה רבה ונהרא דנילוס" (היינו דמיאט); בשנת "א' תמ"ב לשטרות". בבית דינו של מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב. מוזכר גם עלי הליל בן יחזקאל. שמו מופיע בשטר אחר עם אותה כותרת מיקום, בשנת 1156 בקמברידג' T-S 8J 5.17. שם אביו צוין כ-"ז"ל", והוא (או אביו) מתואר "המשורר". הכתב המוכר של חלפון בן מנשה הלוי כתב וחתם. תעודות בבית הדין בפסטאט בשנים 1100-1138. ראה ג' וייס, LEGAL DOCUMENTS OF THE COURT CLERK HALFON BEN MANASSE עבודה לקבלת התואר דוקטור, פילדלפיה, 1970. אולם בתעודה שלפנינו נכתב בשם אותה בית הדין, אך בדמיאטה (כפתור). ושמא בעל הדין סעדיה בן חלפון הלוי קשור אליו. בצד ב', כתוב לרוחב לאחר שמקופל לשני דפים, קטע מתוך "[מ]עריב [לראש] השנה". כולל המעריב "זכריני א לטובה ופקדני נא", והזולת "ברצון זכים ימיהם כקדם חדש". מסתיים באמצע העמוד השני. נושא נוסף: תפלה. פיוטים GNZ2. GNZ2. A financial settlement in Arabic between Saadia ben Halfon Halevy and the teacher Elazar Ben Yosef, after he had ploughed out Saadia's sister. The place is noted "On the island of Da'al Fun Yima Rabba and Dhara Danilos" (i.e. Damiat); In "A" 1992 for banknotes." In the court of Mesher HaCohen, head of the Gaon Yaakov Yeshiva. Ali Halil ben Ezekiel is also mentioned. His name appears on another banknote with the same location title, in 1156 in Cambridge T-S 8J 5.17. His father's name was listed as "Z"l" and he (or his father) is described as "the poet". The familiar writing of Halfon Ben Menashe Halevy wrote and signed. Certificates at the Court in Festat from 1100 to 1138. See G. Weiss, LEGAL DOCUMENTS OF THE COURT CLERK HALFON BEN MANASSE Work for a Ph.D., Philadelphia, 1970. However, the certificate in front of us was written on behalf of the same tribunal, but in Damiata (button). And that the lawyer Saadia ben Halfon Halevy is connected to him. On the second side, it is written landscape after it is folded into two pages, an excerpt from "[M]Ariv [to Rosh] This Year". The ma'ariv includes "Zakrini A. For good and raw commandants", and others "willingly zachim their days as a new predecessor". Ends in the middle of the second page. Another theme: superstition. Piyyutim (israel) GNZ2. הסדר כספי בערבית, בין סעדיה בן חלפון הלוי לבין המלמד אלעזר בן יוסף, לאחר שגירש את אחותו של סעדיה. ציון המקום "באי כפתור דעל כיף ימה רבה ונהרא דנילוס" (היינו דמיאט); בשנת "א' תמ"ב לשטרות". בבית דינו של מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב. מוזכר גם עלי הליל בן יחזקאל. שמו מופיע בשטר אחר עם אותה כותרת מיקום, בשנת 1156 בקמברידג' T-S 8J 5.17. שם אביו צוין כ-"ז"ל", והוא (או אביו) מתואר "המשורר". הכתב המוכר של חלפון בן מנשה הלוי כתב וחתם. תעודות בבית הדין בפסטאט בשנים 1100-1138. ראה ג' וייס, LEGAL DOCUMENTS OF THE COURT CLERK HALFON BEN MANASSE עבודה לקבלת התואר דוקטור, פילדלפיה, 1970. אולם בתעודה שלפנינו נכתב בשם אותה בית הדין, אך בדמיאטה (כפתור). ושמא בעל הדין סעדיה בן חלפון הלוי קשור אליו. בצד ב', כתוב לרוחב לאחר שמקופל לשני דפים, קטע מתוך "[מ]עריב [לראש] השנה". כולל המעריב "זכריני א לטובה ופקדני נא", והזולת "ברצון זכים ימיהם כקדם חדש". מסתיים באמצע העמוד השני. נושא נוסף: תפלה. פיוטים
Kaynak
Europeana Collections