قانون المحكمة. اللعنة. 1130
| العنوان | قانون المحكمة. اللعنة. 1130 |
|---|---|
| تاريخ النشر: | 1130 |
| النوع | أخرى |
| اللغة | العربية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | لا |
| المكتبة: | مكتبة جامعة بومبيو فابرا |
| رقم السجل | cdi_europeana_collections_318_marc_nli_002532982 |
| موقع المكتبة | متاح على الانترنت |
| التاريخ | 1130 |
| نص عينة | تسوية مالية باللغة العربية، بين سعدية بن حلفون هليفي والمعلم العازر بن يوسف، بعد أن طرد أخت سعدية. اسم المكان هو "باي كوبوتور ديل فن ياما رابها ونهارا دانيلوس" (كنا دميات)؛ في سنة "تمف الأعمال". في محكمة مشله هكوهين روش يشيفا غاون يعقوب. كما ورد ذكر علي خليل بن يحزقيل. يظهر اسمه في سند آخر يحمل نفس العنوان والموقع، عام 1156 في Cambridge T-S 8J 5.17. كان اسم والده مدرجًا باسم "زيل" ويوصف هو (أو والده) بـ "الشاعر". وقد كتب ووقع الكاتب حلفون بن مناشي هليفي المعروف. شهادات في المحكمة بالفستات في الأعوام 1100-1138. انظر ج.وايس، المستندات القانونية لكاتب المحكمة نصفون بن منسي، أطروحة دكتوراه، فيلادلفيا، 1970. غير أن الشهادة التي أمامنا تقول اسم نفس المحكمة، ولكن في دمياط (زر). ولئلا يكون للمتقاضى سعدية بن حلفون هاليفي قرابة. على الوجه الثاني، مكتوب بشكل عرضي بعد طيه في صفحتين، مقطع من "[من] عريف [إلى روش هاشاناه". ومنهم المعاريف "اذكروني خيرًا واحفظوني من فضلكم"، والآخرون "يفوزون بأيامهم عن طيب خاطر كأنها يوم جديد". وينتهي في منتصف الصفحة الثانية. وموضوع آخر: اللطف. بيوتس GNZ2. GNZ2. تسوية مالية باللغة العربية بين سعدية بن حلفون هليفي والمعلم العازار بن يوسف بعد أن حرث أخت سعدية. يُشار إلى المكان "في جزيرة دال فن ييما رابا ودارا دانيلوس" (أي دميات)؛ في "A" 1992 للأوراق النقدية." في محكمة مشير هكوهين، رئيس مدرسة غاون يعقوب الدينية. تم ذكر علي خليل بن حزقيال أيضًا. يظهر اسمه على ورقة نقدية أخرى تحمل نفس عنوان الموقع، عام 1156 في كامبريدج T-S 8J 5.17. تم إدراج اسم والده كـ "Z"l" ويوصف هو (أو والده) بأنه "الشاعر". الكتابة المألوفة لهفون بن مناشيه هليفي كتبها ووقع عليها. شهادات في المحكمة بالفستات من 1100 إلى 1138. انظر ج. فايس، الوثائق القانونية لكاتب المحكمة هالفون بن منسي، عمل للحصول على الدكتوراه، فيلادلفيا، 1970. إلا أن الشهادة التي أمامنا كتبت نيابة عن نفس المحكمة، ولكن في دمياط (زر). وأن المحامية سعدية بن حلفون هاليفي مرتبطة به. على الوجه الثاني مكتوب منظر طبيعي بعد طيه في صفحتين، وهو مقتطف من "[م] أريف [إلى روش] هذا العام". تتضمن المعاريف "زكريني أ. للقادة الجيدين والخام"، وآخرين "يقضون أيامهم عن طيب خاطر كسلف جديد". وينتهي في منتصف الصفحة الثانية. موضوع آخر: الخرافة. بيوتيم (إسرائيل) GNZ2. تسوية مالية باللغة العربية، بين سعدية بن حلفون هليفي والمعلم العازر بن يوسف، بعد أن طرد أخت سعدية. اسم المكان هو "باي كوبوتور ديل فن ياما رابها ونهارا دانيلوس" (كنا دميات)؛ في سنة "تمف الأعمال". في محكمة مشله هكوهين روش يشيفا غاون يعقوب. كما ورد ذكر علي خليل بن يحزقيل. يظهر اسمه في سند آخر يحمل نفس العنوان والموقع، عام 1156 في Cambridge T-S 8J 5.17. كان اسم والده مدرجًا باسم "زيل" ويوصف هو (أو والده) بـ "الشاعر". وقد كتب ووقع الكاتب حلفون بن مناشي هليفي المعروف. شهادات في المحكمة بالفستات في الأعوام 1100-1138. انظر ج.وايس، المستندات القانونية لكاتب المحكمة نصفون بن منسي، أطروحة دكتوراه، فيلادلفيا، 1970. غير أن الشهادة التي أمامنا تقول اسم نفس المحكمة، ولكن في دمياط (زر). ولئلا يكون للمتقاضى سعدية بن حلفون هاليفي قرابة. على الوجه الثاني، مكتوب بشكل عرضي بعد طيه في صفحتين، مقطع من "[من] عريف [إلى روش هاشاناه". ومنهم المعاريف "اذكروني خيرًا واحفظوني من فضلكم"، والآخرون "يفوزون بأيامهم عن طيب خاطر كأنها يوم جديد". وينتهي في منتصف الصفحة الثانية. وموضوع آخر: اللطف. قصائد |
| Kaynak | Europeana Collections |