Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10511039z
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 1 à 10 : Fragment d'un fāl-nāme en turcB) Ff° 11 v° à 68 : ğuzʾ XIV (XV, 1-XVI, 128).Maghreb Provient de la bibliothèque de la maison professe des Jésuites de Naples (Gesù Nuovo), cf. G. Consoli Fiego, Itinera litteraria, Naples, 1939, p. 127 (f° 11 v°). Notice anonyme en italien (cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 829, 830 et Suppl. Persan 2 ; cf. F. Richard, Les manuscrits persans rapportés par les frères Vecchietti et conservés aujourd'hui à la Bibliothèque Nationale, in Studia Iranica, 9, 1980, p. 293 et n. 10). Lieu de copie : Maghreb Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 1 à 10 : Fragment d'un fāl-nāme en turcB) Ff° 11 v° à 68 : ğuzʾ XIV (XV, 1-XVI, 128).Maghreb Provient de la bibliothèque de la maison professe des Jésuites de Naples (Gesù Nuovo), cf. G. Consoli Fiego, Itinera litteraria, Naples, 1939, p. 127 (f° 11 v°). Notice anonyme en italien (cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 829, 830 et Suppl. Persan 2 ; cf. F. Richard, Les manuscrits persans rapportés par les frères Vecchietti et conservés aujourd'hui à la Bibliothèque Nationale, in Studia Iranica, 9, 1980, p. 293 et n. 10). Lieu de copie : Maghreb
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi

Coran

Basım Tarihi 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10511039z
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 1 à 10 : Fragment d'un fāl-nāme en turcB) Ff° 11 v° à 68 : ğuzʾ XIV (XV, 1-XVI, 128).Maghreb Provient de la bibliothèque de la maison professe des Jésuites de Naples (Gesù Nuovo), cf. G. Consoli Fiego, Itinera litteraria, Naples, 1939, p. 127 (f° 11 v°). Notice anonyme en italien (cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 829, 830 et Suppl. Persan 2 ; cf. F. Richard, Les manuscrits persans rapportés par les frères Vecchietti et conservés aujourd'hui à la Bibliothèque Nationale, in Studia Iranica, 9, 1980, p. 293 et n. 10). Lieu de copie : Maghreb Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 1 à 10 : Fragment d'un fāl-nāme en turcB) Ff° 11 v° à 68 : ğuzʾ XIV (XV, 1-XVI, 128).Maghreb Provient de la bibliothèque de la maison professe des Jésuites de Naples (Gesù Nuovo), cf. G. Consoli Fiego, Itinera litteraria, Naples, 1939, p. 127 (f° 11 v°). Notice anonyme en italien (cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 829, 830 et Suppl. Persan 2 ; cf. F. Richard, Les manuscrits persans rapportés par les frères Vecchietti et conservés aujourd'hui à la Bibliothèque Nationale, in Studia Iranica, 9, 1980, p. 293 et n. 10). Lieu de copie : Maghreb
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.