Author
Nakşî, Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (b. ?/? - d. 1270/1853-54)
Publication Date
23/12/2021
Subject
Written Literature / Divan Literature - Ruba'is
Type
Other
Language
Undetermined
Digital
No
Manuscript
No
Library
Dictionary of Turkish Literature Works
Record ID
rubaiyyat-naksi
Date
?
Notes
It is the work of Nakşî Mustafa Dede, who is known for being a poet, calligrapher, composer and ney player, as well as being a Mevlevi sheikh. Nakşî Mustafa Dede's rubais were mentioned for the first time by Sadettin Nüzhet Ergun in his work titled Turkish Music Anthology (Ergun: 1943: 426-427). According to the information given by Ergun, Nakşî Mustafa Dede stayed as a guest in the Gelibolu Mevlevi Lodge in 1260/1844-45 and there is a building belonging to the dervish lodge there. He stated that he wrote 74 rubai in the margins of the birayin magazine. Stating that the copied copies of these rubais were found in the possession of Ahmed Celâleddin Dede, the son of Sheikh Hüseyin Azmi Dede, who was in the position of sheikh in the Gallipoli Mevlevi Lodge at that time and who took calligraphy lessons from Nakşî along with his dervishes, Ergun stated that he had the opportunity to study these rubais and said, "These rubais, which I had the opportunity to study, are truly exquisite pieces. These poems, It shows that he is a powerful poet who has a truly authentic Divan literature technique. He has really excelled in both Turkish and Persian. Even these limited rubais that we have written haphazardly are enough to show his power in this field." He included eight of the burubais, three in Persian and five in Turkish, in his work titled Turkish Music Anthology (Ergun: 1943: 426-427). Nakşî Mustafa Dede's rubais include tawhid, na't and Hz. It is seen that praises of Ali are abundant. Hz. Prophet and Hz. In these rubais, in which the deep love felt for Ali is chanted, Allah is also taken refuge in for the continuation of devotion to them. This use of Nakshi Mustafa Dede, who made many quotations from the Qur'anic verses in Persian and Arabic rubais, is also important in terms of showing his mastery of prosody. It is possible to say that almost all of the rubais were written in ahreb patterns. The copies that Ergun mentioned and saw personally and which contain 74 rubais belonging to Nakşî Mustafa Dede are not available. There are two copies of the rubai that can be identified and are recorded in libraries. Both of these copies are in the Municipal Manuscripts Section of the Istanbul Municipality Atatürk Library. The first of the copies is registered under the name "Rubaiyyât" with location number T811 NAK and inventory number Bel_Yz_K.000471/02 and consists of 41 leaves. There are rituals in the beginning of this copy, and there are rubais between the pages 31b - 33b. In this respect, it is thought that this copy may be the corrected "Ritual Magazine" mentioned by Ergun. The other copy is recorded with the location number T811 NAK 1965 M. and the inventory number Bel_Yz_K.000601 and consists of 29 leaves. There are 48 rubai in both of these copies, 9 of which were written in Turkish, 2 in Arabic, and 37 in Persian. No scientific study has yet been conducted on the publication of Nakshi Mustafa Dede's rubai. For the biography of the poet, see. “Nakşî, Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi”. Dictionary of Turkish Literature Names.
ISBN
978-9944-237-87-1
Madde Yazarı
Doç. Dr. Mehmet Sait ÇALKA
Alfabesi
Arap
Yapısı
Manzum
Niteliği
Telif
Kaynakça
Ergun, Sadettin Nüzhet (1943).Türk Musikisi Antolojisi. C. II. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yay.
Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (ty).Rubaiyyât. Atatürk Kitaplığı Belediye Yazmaları Bölümü. Yer No: T811 NAK. Demirbaş No: Bel_Yz_K.000471/02. vr. 32a, 33a, 33b.
Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (1965).Rubaiyyât. Toplayan: Hasan Cafer Ergin ibn-i Mehmed Nevşehirî. Atatürk Kitaplığı Belediye Yazmaları Bölümü. Yer No: T811 NAK 1965 M. Demirbaş No: Bel_Yz_K.000601.
Atıf Bilgileri
ÇALKA, Mehmet Sait. "RUBÂİYYÂT (NAKŞÎ)".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/rubaiyyat-naksi. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].