رباعيات (رسم)

العنوان رباعيات (رسم)
المؤلف نقشي، شيخ نقشي مصطفى دده أفندي (و./؟ - ت. ١٢٧٠/ ١٨٥٣-٥٤)
تاريخ النشر: 23/12/2021
الموضوع الأدب المكتوب / أدب الديوان - رباعيات
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي لا
مخطوط لا
المكتبة: قاموس أعمال الأدب التركي
رقم السجل rubaiyyat-naksi
التاريخ ?
ملاحظات وهو من أعمال نقشي مصطفى ديدي، المعروف بكونه شاعراً وخطاطاً وملحناً وعازف الناي، فضلاً عن كونه شيخاً مولوياً. تم ذكر ربيس نقشي مصطفى ديدي لأول مرة من قبل ساد الدين نزهة إرغون في عمله بعنوان مختارات الموسيقى التركية (أرجون: 1943: 426-427). وفقًا للمعلومات التي قدمها إرغون، فقد أقام نقشي مصطفى ديدي ضيفًا في نزل جيليبولو مولفي في عام 1260/1844-1845، ويوجد هناك مبنى تابع لنزل الدراويش. وذكر أنه كتب 74 رباعية في هامش مجلة البرئين. وذكر أنه تم العثور على النسخ المنسوخة من هذه الربصات في حوزة أحمد جلال الدين ديدي، نجل الشيخ حسين عزمي ديدي، الذي كان يشغل منصب شيخ في نزل جاليبولي مولفي في ذلك الوقت والذي تلقى دروسًا في الخط من النقشي مع دراويشه، وذكر أرجون أنه أتيحت له الفرصة لدراسة هذه الربابيات وقال: "هذه الربابيات، التي أتيحت لي الفرصة لدراستها، رائعة حقًا هذه القصائد، تظهر أنه شاعر قوي يتمتع بتقنية أدبية ديوانية أصيلة، وقد برع حقًا في اللغتين التركية والفارسية. وقد أدرج ثمانية من البوربيين، ثلاثة بالفارسية وخمسة بالتركية، في عمله الذي يحمل عنوان مختارات الموسيقى التركية (إرغون: 1943: 426-427). تتضمن ربيس نقشي مصطفى ديدي التوحيد والنات والهرتز. ومن الملاحظ أن مدح علي كثير. هرتز. النبي وهرتز. وفي هذه الربيضات، التي يُنشد فيها الحب العميق لعلي، يلجأ الله أيضًا إلى استمرار الإخلاص لهم. وهذا الاستخدام للناكشي مصطفى ديدي، الذي اقتبس العديد من الآيات القرآنية بالروبيس الفارسي والعربية، مهم أيضًا من حيث إظهار براعته في علم العروض. من الممكن أن نقول أن جميع الربيسات تقريبًا كانت مكتوبة بأنماط أهريب. النسخ التي ذكرها إرغون ورآها بنفسه والتي تحتوي على 74 روبية مملوكة لنكشي مصطفى ديدي غير متوفرة. هناك نسختان من الرباعي يمكن التعرف عليهما وتسجيلهما في المكتبات. كلتا النسختين موجودتان في قسم المخطوطات البلدية بمكتبة أتاتورك التابعة لبلدية إسطنبول. تم تسجيل النسخة الأولى تحت اسم "الرباعيات" برقم الموقع T811 NAK ورقم الجرد Bel_Yz_K.000471/02 وتتكون من 41 ورقة. هناك طقوس في بداية هذه النسخة، والربيع بين الصفحات 31ب-33ب. وفي هذا الصدد، يُعتقد أن هذه النسخة قد تكون "مجلة الطقوس" المصححة التي ذكرها إرغون. أما النسخة الأخرى فهي مسجلة برقم الموقع T811 NAK 1965 M. ورقم الجرد Bel_Yz_K.000601 وتتكون من 29 ورقة. يوجد 48 رباعية في كلتا النسختين، 9 منها مكتوبة بالتركية، و2 باللغة العربية، و37 باللغة الفارسية. لم يتم إجراء أي دراسة علمية حتى الآن حول نشر رباعي ناكشي مصطفى ديدي. للاطلاع على سيرة الشاعر، انظر. "نقشي، شيه نقشي مصطفى ديدي أفندي". معجم أسماء الأدب التركي.
ISBN 978-9944-237-87-1
Madde Yazarı Doç. Dr. Mehmet Sait ÇALKA
Alfabesi Arap
Yapısı Manzum
Niteliği Telif
Kaynakça Ergun, Sadettin Nüzhet (1943).Türk Musikisi Antolojisi. C. II. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yay. Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (ty).Rubaiyyât. Atatürk Kitaplığı Belediye Yazmaları Bölümü. Yer No: T811 NAK. Demirbaş No: Bel_Yz_K.000471/02. vr. 32a, 33a, 33b. Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (1965).Rubaiyyât. Toplayan: Hasan Cafer Ergin ibn-i Mehmed Nevşehirî. Atatürk Kitaplığı Belediye Yazmaları Bölümü. Yer No: T811 NAK 1965 M. Demirbaş No: Bel_Yz_K.000601.
Atıf Bilgileri ÇALKA, Mehmet Sait. "RUBÂİYYÂT (NAKŞÎ)".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/rubaiyyat-naksi. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].
عرض في المصدر قاموس أعمال الأدب التركي قاموس أعمال الأدب التركي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قاموس أعمال الأدب التركي - محرك بحث المخطوطات العثمانية قاموس أعمال الأدب التركي

رباعيات (رسم)

المؤلف نقشي، شيخ نقشي مصطفى دده أفندي (و./؟ - ت. ١٢٧٠/ ١٨٥٣-٥٤)
تاريخ النشر 23/12/2021
الموضوع الأدب المكتوب / أدب الديوان - رباعيات
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي لا
مخطوط لا
المكتبة قاموس أعمال الأدب التركي
رقم السجل rubaiyyat-naksi
التاريخ ?
ملاحظات وهو من أعمال نقشي مصطفى ديدي، المعروف بكونه شاعراً وخطاطاً وملحناً وعازف الناي، فضلاً عن كونه شيخاً مولوياً. تم ذكر ربيس نقشي مصطفى ديدي لأول مرة من قبل ساد الدين نزهة إرغون في عمله بعنوان مختارات الموسيقى التركية (أرجون: 1943: 426-427). وفقًا للمعلومات التي قدمها إرغون، فقد أقام نقشي مصطفى ديدي ضيفًا في نزل جيليبولو مولفي في عام 1260/1844-1845، ويوجد هناك مبنى تابع لنزل الدراويش. وذكر أنه كتب 74 رباعية في هامش مجلة البرئين. وذكر أنه تم العثور على النسخ المنسوخة من هذه الربصات في حوزة أحمد جلال الدين ديدي، نجل الشيخ حسين عزمي ديدي، الذي كان يشغل منصب شيخ في نزل جاليبولي مولفي في ذلك الوقت والذي تلقى دروسًا في الخط من النقشي مع دراويشه، وذكر أرجون أنه أتيحت له الفرصة لدراسة هذه الربابيات وقال: "هذه الربابيات، التي أتيحت لي الفرصة لدراستها، رائعة حقًا هذه القصائد، تظهر أنه شاعر قوي يتمتع بتقنية أدبية ديوانية أصيلة، وقد برع حقًا في اللغتين التركية والفارسية. وقد أدرج ثمانية من البوربيين، ثلاثة بالفارسية وخمسة بالتركية، في عمله الذي يحمل عنوان مختارات الموسيقى التركية (إرغون: 1943: 426-427). تتضمن ربيس نقشي مصطفى ديدي التوحيد والنات والهرتز. ومن الملاحظ أن مدح علي كثير. هرتز. النبي وهرتز. وفي هذه الربيضات، التي يُنشد فيها الحب العميق لعلي، يلجأ الله أيضًا إلى استمرار الإخلاص لهم. وهذا الاستخدام للناكشي مصطفى ديدي، الذي اقتبس العديد من الآيات القرآنية بالروبيس الفارسي والعربية، مهم أيضًا من حيث إظهار براعته في علم العروض. من الممكن أن نقول أن جميع الربيسات تقريبًا كانت مكتوبة بأنماط أهريب. النسخ التي ذكرها إرغون ورآها بنفسه والتي تحتوي على 74 روبية مملوكة لنكشي مصطفى ديدي غير متوفرة. هناك نسختان من الرباعي يمكن التعرف عليهما وتسجيلهما في المكتبات. كلتا النسختين موجودتان في قسم المخطوطات البلدية بمكتبة أتاتورك التابعة لبلدية إسطنبول. تم تسجيل النسخة الأولى تحت اسم "الرباعيات" برقم الموقع T811 NAK ورقم الجرد Bel_Yz_K.000471/02 وتتكون من 41 ورقة. هناك طقوس في بداية هذه النسخة، والربيع بين الصفحات 31ب-33ب. وفي هذا الصدد، يُعتقد أن هذه النسخة قد تكون "مجلة الطقوس" المصححة التي ذكرها إرغون. أما النسخة الأخرى فهي مسجلة برقم الموقع T811 NAK 1965 M. ورقم الجرد Bel_Yz_K.000601 وتتكون من 29 ورقة. يوجد 48 رباعية في كلتا النسختين، 9 منها مكتوبة بالتركية، و2 باللغة العربية، و37 باللغة الفارسية. لم يتم إجراء أي دراسة علمية حتى الآن حول نشر رباعي ناكشي مصطفى ديدي. للاطلاع على سيرة الشاعر، انظر. "نقشي، شيه نقشي مصطفى ديدي أفندي". معجم أسماء الأدب التركي.
ISBN 978-9944-237-87-1
Madde Yazarı Doç. Dr. Mehmet Sait ÇALKA
Alfabesi Arap
Yapısı Manzum
Niteliği Telif
Kaynakça Ergun, Sadettin Nüzhet (1943).Türk Musikisi Antolojisi. C. II. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yay. Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (ty).Rubaiyyât. Atatürk Kitaplığı Belediye Yazmaları Bölümü. Yer No: T811 NAK. Demirbaş No: Bel_Yz_K.000471/02. vr. 32a, 33a, 33b. Şeyh Nakşî Mustafa Dede Efendi (1965).Rubaiyyât. Toplayan: Hasan Cafer Ergin ibn-i Mehmed Nevşehirî. Atatürk Kitaplığı Belediye Yazmaları Bölümü. Yer No: T811 NAK 1965 M. Demirbaş No: Bel_Yz_K.000601.
Atıf Bilgileri ÇALKA, Mehmet Sait. "RUBÂİYYÂT (NAKŞÎ)".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/rubaiyyat-naksi. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].
قاموس أعمال الأدب التركي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قاموس أعمال الأدب التركي يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار