عشق به حقیقت، یا: از دو فرزند از پدر خود بپرسید. از زبان عربی به زبان ایتالیایی نوشته جورجیو دیو-داتو دماسکی، از خانواده آشوری از بورگرهای پادشاه. Altstatt پراگ، و سپس توسط دوست خوبش از ایتالیایی به آلمانی ترجمه شد. سوالاتی که به همه معتقدان به مسیحیت اختصاص دارد
| عنوان | عشق به حقیقت، یا: از دو فرزند از پدر خود بپرسید. از زبان عربی به زبان ایتالیایی نوشته جورجیو دیو-داتو دماسکی، از خانواده آشوری از بورگرهای پادشاه. Altstatt پراگ، و سپس توسط دوست خوبش از ایتالیایی به آلمانی ترجمه شد. سوالاتی که به همه معتقدان به مسیحیت اختصاص دارد |
|---|---|
| نویسنده | جورجیو دیوداتو، یان واسلاو هلم، آنتونین پودلاها، بی یوهان ونتزل هلم |
| تاریخ انتشار: | 1717 |
| موضوع | چاپ های قدیمی |
| نوع | belge |
| زبان | ara,deu |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | بله |
| کتابخانه: | کتابخانه هاروارد |
| شماره ثبت | TN_cdi_manuscriptorium_primary_NKCR_NKCR_46_G_000438_3MDG291_cs |
| محل کتابخانه | دسترسی آنلاین |
| تاریخ | 1717 |
| Kaynak | Manuscriptorium |
| Başlık | Liebe Der Wahrheit, Oder: Frag zweyer Kinder an ihren eignen Vatter; Auß der Arabischen Sprach in die Italianische Von Giorgio Dio-dato Damascener, vom Assyrischen Geschlecht herstam[m]end anjetzo Burger der Kön. Altstatt Prag, und hernach Auß der Italianischen ins Teütsche von dessen guten Freünd übersetzet. Welche Fragen allen Christglaubigen dediciret werden |