حب الحقيقة، أو: اسأل طفلين عن أبيهما؛ من اللغة العربية إلى اللغة الإيطالية بقلم جورجيو ديو داتو دمشقي، من عائلة آشورية جاء من سكان الملك الآن. التستات براغ، ثم ترجمها من الإيطالية إلى الألمانية على يد صديقه العزيز. ما هي الأسئلة المخصصة لجميع المؤمنين بالمسيحية

العنوان حب الحقيقة، أو: اسأل طفلين عن أبيهما؛ من اللغة العربية إلى اللغة الإيطالية بقلم جورجيو ديو داتو دمشقي، من عائلة آشورية جاء من سكان الملك الآن. التستات براغ، ثم ترجمها من الإيطالية إلى الألمانية على يد صديقه العزيز. ما هي الأسئلة المخصصة لجميع المؤمنين بالمسيحية
المؤلف جورجيو ديوداتو، جان فاتسلاف هيلم، أنطونين بودلاها، باي يوهان فينتزل هيلم
تاريخ النشر: 1717
الموضوع المطبوعات القديمة
النوع belge
اللغة ara,deu
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة: مكتبة هارفارد
رقم السجل TN_cdi_manuscriptorium_primary_NKCR_NKCR_46_G_000438_3MDG291_cs
موقع المكتبة الوصول عبر الإنترنت
التاريخ 1717
Kaynak Manuscriptorium
Başlık Liebe Der Wahrheit, Oder: Frag zweyer Kinder an ihren eignen Vatter; Auß der Arabischen Sprach in die Italianische Von Giorgio Dio-dato Damascener, vom Assyrischen Geschlecht herstam[m]end anjetzo Burger der Kön. Altstatt Prag, und hernach Auß der Italianischen ins Teütsche von dessen guten Freünd übersetzet. Welche Fragen allen Christglaubigen dediciret werden
عرض في المصدر مكتبة هارفارد مكتبة هارفارد - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة هارفارد - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة هارفارد

حب الحقيقة، أو: اسأل طفلين عن أبيهما؛ من اللغة العربية إلى اللغة الإيطالية بقلم جورجيو ديو داتو دمشقي، من عائلة آشورية جاء من سكان الملك الآن. التستات براغ، ثم ترجمها من الإيطالية إلى الألمانية على يد صديقه العزيز. ما هي الأسئلة المخصصة لجميع المؤمنين بالمسيحية

المؤلف جورجيو ديوداتو، جان فاتسلاف هيلم، أنطونين بودلاها، باي يوهان فينتزل هيلم
تاريخ النشر 1717
الموضوع المطبوعات القديمة
النوع belge
اللغة ara,deu
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة مكتبة هارفارد
رقم السجل TN_cdi_manuscriptorium_primary_NKCR_NKCR_46_G_000438_3MDG291_cs
موقع المكتبة الوصول عبر الإنترنت
التاريخ 1717
Kaynak Manuscriptorium
Başlık Liebe Der Wahrheit, Oder: Frag zweyer Kinder an ihren eignen Vatter; Auß der Arabischen Sprach in die Italianische Von Giorgio Dio-dato Damascener, vom Assyrischen Geschlecht herstam[m]end anjetzo Burger der Kön. Altstatt Prag, und hernach Auß der Italianischen ins Teütsche von dessen guten Freünd übersetzet. Welche Fragen allen Christglaubigen dediciret werden
مكتبة هارفارد - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة هارفارد يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار