Tārīḫ-i Kašmīr - BSB Cod.pers. 266; تاریخ کشمیر | Kütüphane.osmanlica.com

Tārīḫ-i Kašmīr - BSB Cod.pers. 266; تاریخ کشمیر
( تاریخ کشمیر)

İsim Tārīḫ-i Kašmīr - BSB Cod.pers. 266; تاریخ کشمیر
İsim Orijinal تاریخ کشمیر
Yazar Kamāl-ad-Dīn Malik Muḥammad Nāǧī Ibn-Malik Nuṣrat, کمال الدین ملک محمد ناجی بن ملک نصرت, Muḥammad Ǧawād, Quatremère, Étienne | 1782-1857 | GND-ID: (DE-588)120379228, محمد جواد
Yazar Orijinal کمال الدین ملک محمد ناجی بن ملک نصرت محمد جواد
Basım Tarihi: 1131 h.q. 1718 oder 1719
Konu Geschichte, Geschichte | GND-ID: (DE-588)4020517-4
Tür Belge
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 156
Fiziksel Boyutlar 156 Blätter : 13 Zeilen : 22,5 x 15 cm
Kütüphane: Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV040216109
Kayıt Numarası 991049147699707356
Lokasyon Available: Cod.pers. 266
Tarih 1131 h.q. 1718 oder 1719
Notlar Kurzaufnahme einer Handschrift, Inhalt: Geschichte von Kašmīr mit einer Vorrede (von 4 Seiten), in welcher sich der Verfasser Kamāl-ad-Dīn Malik Muḥammad Nāǧī Ibn-Malik Nuṣrat aus dem Stamm Haidars nennt und sagt, dass er dieses Werk auf Befehl des Sulṭān Nūr-ad-Dīn Ğahāngīr Pādishāh Ġāzī im Jahr 1027 [h.q.] [1617 oder 1618] verfasst habe. - Die Geschichte beginnt, nach einer Abhandlung über den früheren Namen Kaschmirs (Satisaras), mit der fabelhaften Beschreibung der Austrocknung des Kaschmirtales durch Kaschab (Kashyapa), den Sohn des Marichi und Enkel des Brahmā, nachdem er den Riesen Djaladiv getötet hatte, und mit der Besiedlung des Landes durch die Brahmanen aus Hindustan, und wird bis zur Zeit des Verfassers fortgeführt. - Es handelt sich wohl um die auf den Befehl des Sulṭān Ğahāngīr im Jahr 1207 [h.q.] [1618] aus dem Rajatarangini neu übersetzte und abkürzte Geschichte von Kašmīr. Wie frei der Verfasser den indischen Urtext behandelt hat, zeigt sogleich der Anfang des Werkes, indem sich die Fabel vom Riesen Djaladiv nicht im indischem Original befindet, sondern erst vom persischen Bearbeiter hinzugedichtet worden ist. Diese Fabel kommt auch in einer anderen persisch geschriebenen Geschichte Kašmīrs "Wāqiʿāt-i Kašmīr" des Muḥammad ʿAẓīm, vor und zwar manche Stellen wörtlich mit dieseer Handschrift übereintimmend, Literatur: Vgl. H. H. Wilson's Essay on the Hindu History of Cashmir im 15. Band der Asiatic Researches, Serampore 1825 in 4, wo S. 93 die betreffende Stelle aus dem "Wāqiʿāt-i Kašmīr" abgedruckt ist. Da das letztere Werk späteren Datums ist als unsere Handschrift, so ist wahrscheinlich, dass dessen Verfasser unser Werk benutzt hat. Über verschiedene persische Bearbeitungen der Geschichte Kašmīrs findet man auch Nachricht in der Histoire du Kachmir, trad. de l'original sanskrit par M. H. Wilson, Unvollständig: Die Handschrift hat Lücken und ist nicht sehr korrekt. Sie entbehrt auch der Überschriften, wodurch die Übersicht erschwert wird, Altsignatur: Quatremère 141, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)
Edebi tür Handschrift | GND-ID: (DE-588)4023287-6
Kaynak Library Catalog
Kaynağa git Bavyera Eyalet Kütüphanesi Bayerische Staatsbibliothek
Bayerische Staatsbibliothek Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Kaynağa git

Tārīḫ-i Kašmīr - BSB Cod.pers. 266; تاریخ کشمیر

( تاریخ کشمیر)
Yazar Kamāl-ad-Dīn Malik Muḥammad Nāǧī Ibn-Malik Nuṣrat, کمال الدین ملک محمد ناجی بن ملک نصرت, Muḥammad Ǧawād, Quatremère, Étienne | 1782-1857 | GND-ID: (DE-588)120379228, محمد جواد
Yazar Orijinal کمال الدین ملک محمد ناجی بن ملک نصرت محمد جواد
Basım Tarihi 1131 h.q. 1718 oder 1719
Konu Geschichte, Geschichte | GND-ID: (DE-588)4020517-4
Tür Belge
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 156
Fiziksel Boyutlar 156 Blätter : 13 Zeilen : 22,5 x 15 cm
Kütüphane Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV040216109
Kayıt Numarası 991049147699707356
Lokasyon Available: Cod.pers. 266
Tarih 1131 h.q. 1718 oder 1719
Notlar Kurzaufnahme einer Handschrift, Inhalt: Geschichte von Kašmīr mit einer Vorrede (von 4 Seiten), in welcher sich der Verfasser Kamāl-ad-Dīn Malik Muḥammad Nāǧī Ibn-Malik Nuṣrat aus dem Stamm Haidars nennt und sagt, dass er dieses Werk auf Befehl des Sulṭān Nūr-ad-Dīn Ğahāngīr Pādishāh Ġāzī im Jahr 1027 [h.q.] [1617 oder 1618] verfasst habe. - Die Geschichte beginnt, nach einer Abhandlung über den früheren Namen Kaschmirs (Satisaras), mit der fabelhaften Beschreibung der Austrocknung des Kaschmirtales durch Kaschab (Kashyapa), den Sohn des Marichi und Enkel des Brahmā, nachdem er den Riesen Djaladiv getötet hatte, und mit der Besiedlung des Landes durch die Brahmanen aus Hindustan, und wird bis zur Zeit des Verfassers fortgeführt. - Es handelt sich wohl um die auf den Befehl des Sulṭān Ğahāngīr im Jahr 1207 [h.q.] [1618] aus dem Rajatarangini neu übersetzte und abkürzte Geschichte von Kašmīr. Wie frei der Verfasser den indischen Urtext behandelt hat, zeigt sogleich der Anfang des Werkes, indem sich die Fabel vom Riesen Djaladiv nicht im indischem Original befindet, sondern erst vom persischen Bearbeiter hinzugedichtet worden ist. Diese Fabel kommt auch in einer anderen persisch geschriebenen Geschichte Kašmīrs "Wāqiʿāt-i Kašmīr" des Muḥammad ʿAẓīm, vor und zwar manche Stellen wörtlich mit dieseer Handschrift übereintimmend, Literatur: Vgl. H. H. Wilson's Essay on the Hindu History of Cashmir im 15. Band der Asiatic Researches, Serampore 1825 in 4, wo S. 93 die betreffende Stelle aus dem "Wāqiʿāt-i Kašmīr" abgedruckt ist. Da das letztere Werk späteren Datums ist als unsere Handschrift, so ist wahrscheinlich, dass dessen Verfasser unser Werk benutzt hat. Über verschiedene persische Bearbeitungen der Geschichte Kašmīrs findet man auch Nachricht in der Histoire du Kachmir, trad. de l'original sanskrit par M. H. Wilson, Unvollständig: Die Handschrift hat Lücken und ist nicht sehr korrekt. Sie entbehrt auch der Überschriften, wodurch die Übersicht erschwert wird, Altsignatur: Quatremère 141, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)
Edebi tür Handschrift | GND-ID: (DE-588)4023287-6
Kaynak Library Catalog
Bayerische Staatsbibliothek
Bavyera Eyalet Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.