تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية = Dil yeterlilik ölçütleri ışığında Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği site içeriklerinin değerlendirilmesi / İbrahim Mansur, Profesör Doktor Ahmet Bostancı | Kütüphane.osmanlica.com

تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية = Dil yeterlilik ölçütleri ışığında Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği site içeriklerinin değerlendirilmesi / İbrahim Mansur, Profesör Doktor Ahmet Bostancı
(تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية )

İsim تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية = Dil yeterlilik ölçütleri ışığında Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği site içeriklerinin değerlendirilmesi / İbrahim Mansur, Profesör Doktor Ahmet Bostancı
İsim Orijinal تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية
Yazar Mansur, İbrahim
Basım Tarihi: 2021
Basım Yeri Sakarya - Sakarya Üniversitesi
Konu Yabancı dil olarak Arapça eğitimiİçerik analiziElektronik içerikYeterlilik ölçütleriUzaktan öğrenimContent analysisE-contentACTFLCEFRDistance learning
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar xix, 249 yaprak : şekil, tablo ; 30 cm.
Kütüphane: Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 0450147
Kayıt Numarası 2091588
Lokasyon SAÜ [A] Merkez Kütüphanesi - Tez Koleksiyonu
Tarih 2021
Notlar Bibliyografik bilgi içerir. Tez, elektronik ortamda bulunmaktadır.
Örnek Metin Bu çalışma; Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği internet sitelerinin içerik analizinin teorik çerçevesini çizmek, bilgisayar destekli içerik analizi araçlarından örnekler sunmak, kabul gören dil yeterlilik ölçütlerinden yola çıkarak bir ölçütler listesi oluşturmak ve çalışmanın örneklemi olan internet sitelerinde bu ölçütlerin ne seviyede gerçekleştiğini incelemek amaçlarıyla ortaya konmuştur. Bu çalışmayla cevap verilmek istenen sorulardan en önemlileri ise şunlardır: Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği internet siteleri, dil yeterlilik ölçütlerine ne seviyede uymaktadır? Bu internet sitelerinin içeriğini bilgisayar destekli araçlarla analiz etmek uygun mudur? Bu internet sitelerinin içeriğinin bilgisayar destekli ve manuel olarak analizinin sonuçları ne ölçüde örtüşmektedir? Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği internet sitelerindeki olumlu ve olumsuz noktalar nelerdir? Çalışmanın ulaştığı sonuçlar ışığında bir içerik inşası için öneriler nelerdir? Çalışmada betimsel-analitik metot izlenerek konuyla ilişkili görüşler, bilgiler ve kavramlar toplanıp soru-cevap, içerik analizi yazılımı Dedoose ve değerlendirme ölçeği ile analiz edilmiştir. Çalışmanın ulaştığı en önemli sonuçlar şunlardır: Örneklem internet sitelerinde içerik sunumu noktasında dilsel beceriler ve 5C ölçütleri bakımından bir yöntem izlenmemektedir. Bu internet sitelerinde içeriğe bağlı eşzamanlı bir eğitim bulunmaması nedeniyle içeriklerindeki sözlü iletişim ve etkileşim seviyesi düşüktür. Bu siteler, sundukları konulardaki kültürel içerik ve bu içeriğin çeşitliliği noktasında farklı seviyelerdedir. Dil bilgisi konularının ise net bir düzen olmaksızın sunulduğu gözlenmiştir. Keza bu internet sitelerindeki etkinliklerin bilişsel alan basamaklarının üst seviyeleri olan analiz, sentez ve değerlendirme basamaklarından yoksun olduğu saptanmıştır. Etkinlik ve alıştırmalarda sabit yapıların kullanıldığı, klasik formlardan sürdürülebilir formlara geçilmediği görülmüştür. Son olarak bilgisayar destekli içerik analizinin yabancı dil öğretilen internet sitelerinin analizi için etkili ve titiz sonuçlar verdiği anlaşılmıştır. This research aims to frame the theoretical foundations for analyzing the content of Arabic language teaching websites for non-native speakers, then build a list of criteria based on language proficiency guidelines, and then measure the extent to which these criteria are achieved in the research sample. This study answers the question around the percentage of compatibility of distance learning Arabic sites for non-native speakers with the language proficiency standards. It follows the descriptive-analytical approach and the questionnaire and content analysis programs as tools for analysis. The results included preparing a list of criteria for analyzing and evaluating the content of distance learning Arabic for non-native speakers, according to the 5C's standards and guidelines issued by (ACTFL). The results showed the inappropriateness of the research sample to the concept of the curriculum in presenting the content, and the imbalance of content in terms of skills and 5C's standards. It showed a low level of oral reaction in sample content. Due to the lack of simultaneous communicative education, the diversity and bias of cultural content varied. There is no clear constructivism for presenting grammar. The results of the exercises showed the absence of the highest threshold of thinking levels: analysis, synthesis, and evaluation, and the adoption of fixed patterns for the exercises. Weak use of techniques in serving content and enriching linguistic and cultural learning. The results showed the effectiveness and accuracy of automated analysis in analyzing the content of language teaching sites.
Anabilim Dalı Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı
Bilim Dalı Arap Dili ve Belagatı Bilim Dalı
Tez Sakarya Üniversitesi
Yayın Geliş Tarihi 16.03.2022
Alt Tür Doktora
Durum Çevrimiçi Referans Kitabı
Ortam HardDisk
Şekil Elektronik
Kaynağa git Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi
Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi
Kaynağa git

تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية = Dil yeterlilik ölçütleri ışığında Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği site içeriklerinin değerlendirilmesi / İbrahim Mansur, Profesör Doktor Ahmet Bostancı

(تقييم محتوى مواقع تعليم اللغة العربية عن بعد للناطقين بغيرها وفقاً لمعايير الكفاءة اللغوية )
Yazar Mansur, İbrahim
Basım Tarihi 2021
Basım Yeri Sakarya - Sakarya Üniversitesi
Konu Yabancı dil olarak Arapça eğitimiİçerik analiziElektronik içerikYeterlilik ölçütleriUzaktan öğrenimContent analysisE-contentACTFLCEFRDistance learning
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar xix, 249 yaprak : şekil, tablo ; 30 cm.
Kütüphane Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 0450147
Kayıt Numarası 2091588
Lokasyon SAÜ [A] Merkez Kütüphanesi - Tez Koleksiyonu
Tarih 2021
Notlar Bibliyografik bilgi içerir. Tez, elektronik ortamda bulunmaktadır.
Örnek Metin Bu çalışma; Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği internet sitelerinin içerik analizinin teorik çerçevesini çizmek, bilgisayar destekli içerik analizi araçlarından örnekler sunmak, kabul gören dil yeterlilik ölçütlerinden yola çıkarak bir ölçütler listesi oluşturmak ve çalışmanın örneklemi olan internet sitelerinde bu ölçütlerin ne seviyede gerçekleştiğini incelemek amaçlarıyla ortaya konmuştur. Bu çalışmayla cevap verilmek istenen sorulardan en önemlileri ise şunlardır: Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği internet siteleri, dil yeterlilik ölçütlerine ne seviyede uymaktadır? Bu internet sitelerinin içeriğini bilgisayar destekli araçlarla analiz etmek uygun mudur? Bu internet sitelerinin içeriğinin bilgisayar destekli ve manuel olarak analizinin sonuçları ne ölçüde örtüşmektedir? Arapçanın yabancı dil olarak öğretildiği internet sitelerindeki olumlu ve olumsuz noktalar nelerdir? Çalışmanın ulaştığı sonuçlar ışığında bir içerik inşası için öneriler nelerdir? Çalışmada betimsel-analitik metot izlenerek konuyla ilişkili görüşler, bilgiler ve kavramlar toplanıp soru-cevap, içerik analizi yazılımı Dedoose ve değerlendirme ölçeği ile analiz edilmiştir. Çalışmanın ulaştığı en önemli sonuçlar şunlardır: Örneklem internet sitelerinde içerik sunumu noktasında dilsel beceriler ve 5C ölçütleri bakımından bir yöntem izlenmemektedir. Bu internet sitelerinde içeriğe bağlı eşzamanlı bir eğitim bulunmaması nedeniyle içeriklerindeki sözlü iletişim ve etkileşim seviyesi düşüktür. Bu siteler, sundukları konulardaki kültürel içerik ve bu içeriğin çeşitliliği noktasında farklı seviyelerdedir. Dil bilgisi konularının ise net bir düzen olmaksızın sunulduğu gözlenmiştir. Keza bu internet sitelerindeki etkinliklerin bilişsel alan basamaklarının üst seviyeleri olan analiz, sentez ve değerlendirme basamaklarından yoksun olduğu saptanmıştır. Etkinlik ve alıştırmalarda sabit yapıların kullanıldığı, klasik formlardan sürdürülebilir formlara geçilmediği görülmüştür. Son olarak bilgisayar destekli içerik analizinin yabancı dil öğretilen internet sitelerinin analizi için etkili ve titiz sonuçlar verdiği anlaşılmıştır. This research aims to frame the theoretical foundations for analyzing the content of Arabic language teaching websites for non-native speakers, then build a list of criteria based on language proficiency guidelines, and then measure the extent to which these criteria are achieved in the research sample. This study answers the question around the percentage of compatibility of distance learning Arabic sites for non-native speakers with the language proficiency standards. It follows the descriptive-analytical approach and the questionnaire and content analysis programs as tools for analysis. The results included preparing a list of criteria for analyzing and evaluating the content of distance learning Arabic for non-native speakers, according to the 5C's standards and guidelines issued by (ACTFL). The results showed the inappropriateness of the research sample to the concept of the curriculum in presenting the content, and the imbalance of content in terms of skills and 5C's standards. It showed a low level of oral reaction in sample content. Due to the lack of simultaneous communicative education, the diversity and bias of cultural content varied. There is no clear constructivism for presenting grammar. The results of the exercises showed the absence of the highest threshold of thinking levels: analysis, synthesis, and evaluation, and the adoption of fixed patterns for the exercises. Weak use of techniques in serving content and enriching linguistic and cultural learning. The results showed the effectiveness and accuracy of automated analysis in analyzing the content of language teaching sites.
Anabilim Dalı Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı
Bilim Dalı Arap Dili ve Belagatı Bilim Dalı
Tez Sakarya Üniversitesi
Yayın Geliş Tarihi 16.03.2022
Alt Tür Doktora
Durum Çevrimiçi Referans Kitabı
Ortam HardDisk
Şekil Elektronik
Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi
Sakarya Üniversitesi Merkez Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.