Yazar
Djām, Fereydūn, 1914-, جم، فريدون، ۱۲۹۳–۱۳۹۲, (, contributor, )
Yazar Orijinal
جم، فريدون، ۱۲۹۳۱۳۹۲
Basım Tarihi
[late 20th century]
Basım Yeri
[London] -
[unpublished manuscript]
Konu
Djām, Fereydūn, 1914-, ( LCNAF ), جم، فريدون، ۱۲۹۳–۱۳۹۲, آسیا -- ایران
Tür
Belge
Dil
Farsça
Dijital
Evet
Yazma
Hayır
Kütüphane
SOAS Londra Üniversitesi
Kayıt Numarası
DJAM000140
Lokasyon
Special Collections
Tarih
[late 20th century]
Notlar
Dated: late 20th century, Extent: 4 pieces, Persian translation of the poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Translated by Fereydoun Djam. Persian poem consists of four pages, with the first page being original and the rest being photocopies. The second page has a subtitle for the poem 'Khūn-i rīkhtah' [transl. 'Spilt blood'] and the fourth page has a subtitle 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten., VIAF (name authority) : Djām, Fereydūn, 1914- : URI http://viaf.org/viaf/57892424 - Dated: late 20th century, Extent: 4 pieces, Persian translation of the poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Translated by Fereydoun Djam. Persian poem consists of four pages, with the first page being original and the rest being photocopies. The second page has a subtitle for the poem 'Khūn-i rīkhtah' [transl. 'Spilt blood'] and the fourth page has a subtitle 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten., VIAF (name authority) : Djām, Fereydūn, 1914- : URI http://viaf.org/viaf/57892424
Koordinatlar
32, x, 53
Hak Yönetimi
This item is licensed with the Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivative License. This license allows others to download this work and share them with others as long as they mention the author and link back to the author, but they can’t change them in any way or use them commercially.
Mekânsal Kapsam
Asia --, Iran