'File 3/8 Books etc: Transliteration of vernacular names and places.' | Kütüphane.osmanlica.com

'File 3/8 Books etc: Transliteration of vernacular names and places.'

İsim 'File 3/8 Books etc: Transliteration of vernacular names and places.'
Yazar an agent.
Basım Tarihi: 25 Mar 1903-10 Dec 1932 (CE, Gregorian)
Tür Belge
Dil ara,eng,fas,pus
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 81
Kütüphane: Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası IOR/R/15/6/126
Kayıt Numarası vdc_100000000831.0x000326
Lokasyon British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity.
Tarih 25 Mar 1903-10 Dec 1932 (CE, Gregorian)
Notlar The file contains papers of the Political Agency An office of the East India Company and, later, of the British Raj, headed by an agent. , Muscat, concerning the transliteration of personal and place names in India and the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. . The papers were compiled in response to requests from the Government of India for standardisation in the translation of vernacular names. The papers include: correspondence from the Under Secretary and the Secretary to the Government of India, drawing attention to the need for consistency in the spelling and arrangement of native Indian names in official lists, 1903-06; correspondence between the British Residency An office of the East India Company and, later, of the British Raj, established in the provinces and regions considered part of, or under the influence of, British India. and Consulate-General, Bushire, and the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. , Muscat, dated 1910-11, containing lists of transliterated names of persons, places, and tribes in Muscat, in accordance with a slightly modified Hunterian system of spelling and the system employed in Volume II of the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. Gazetteer ; papers concerning an extract from 'A System for the Spelling of Names of Places etc. in Persia, Afghanistan, and Arabia', 1924; copies of the First List of Names in Persia (South) and the Second List of Names in Persia (North ), by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use, with associated correspondence, 1928-29; correspondence concerning circulars issued by the Protocol Department of the Persian Ministry for Foreign Affairs, communicating changes to the names of certain towns in Persia [Iran], 1930-32; and correspondence concerning the new official names of the Kingdom and Ruler of Saudi Arabia, 1932. There is no correspondence in the file dated 1917-23. The other languages and scripts noted as being present in the file appear in lists of transliterated names.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
Eski Harici Referans(lar) Subject files: File 3/8
Kaynağa git Katar Dijital Kütüphanesi Qatar Digital Library
Qatar Digital Library Katar Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

'File 3/8 Books etc: Transliteration of vernacular names and places.'

Yazar an agent.
Basım Tarihi 25 Mar 1903-10 Dec 1932 (CE, Gregorian)
Tür Belge
Dil ara,eng,fas,pus
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 81
Kütüphane Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası IOR/R/15/6/126
Kayıt Numarası vdc_100000000831.0x000326
Lokasyon British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity.
Tarih 25 Mar 1903-10 Dec 1932 (CE, Gregorian)
Notlar The file contains papers of the Political Agency An office of the East India Company and, later, of the British Raj, headed by an agent. , Muscat, concerning the transliteration of personal and place names in India and the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. . The papers were compiled in response to requests from the Government of India for standardisation in the translation of vernacular names. The papers include: correspondence from the Under Secretary and the Secretary to the Government of India, drawing attention to the need for consistency in the spelling and arrangement of native Indian names in official lists, 1903-06; correspondence between the British Residency An office of the East India Company and, later, of the British Raj, established in the provinces and regions considered part of, or under the influence of, British India. and Consulate-General, Bushire, and the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. , Muscat, dated 1910-11, containing lists of transliterated names of persons, places, and tribes in Muscat, in accordance with a slightly modified Hunterian system of spelling and the system employed in Volume II of the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. Gazetteer ; papers concerning an extract from 'A System for the Spelling of Names of Places etc. in Persia, Afghanistan, and Arabia', 1924; copies of the First List of Names in Persia (South) and the Second List of Names in Persia (North ), by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use, with associated correspondence, 1928-29; correspondence concerning circulars issued by the Protocol Department of the Persian Ministry for Foreign Affairs, communicating changes to the names of certain towns in Persia [Iran], 1930-32; and correspondence concerning the new official names of the Kingdom and Ruler of Saudi Arabia, 1932. There is no correspondence in the file dated 1917-23. The other languages and scripts noted as being present in the file appear in lists of transliterated names.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
Eski Harici Referans(lar) Subject files: File 3/8
Qatar Digital Library
Katar Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.