Moreh nevukhim =: المزيد من nebochim = دليل الضالين: رسالة لاهوتية فلسفية لتوضيح الأفكار حول العقيدة الفسيفسائية والحاخامية بالإضافة إلى مناقشة توافقها مع فلسفة موسى بن ميمون / ترجمت إلى الألمانية لأول مرة باستخدام الترجمة الفرنسية بواسطة S. Munk من النص الأصلي العربي ومزودة بملاحظات توضيحية بقلم M.E. Stern. الجزء الثاني.

العنوان Moreh nevukhim =: المزيد من nebochim = دليل الضالين: رسالة لاهوتية فلسفية لتوضيح الأفكار حول العقيدة الفسيفسائية والحاخامية بالإضافة إلى مناقشة توافقها مع فلسفة موسى بن ميمون / ترجمت إلى الألمانية لأول مرة باستخدام الترجمة الفرنسية بواسطة S. Munk من النص الأصلي العربي ومزودة بملاحظات توضيحية بقلم M.E. Stern. الجزء الثاني.
المؤلف موسى بن ميمون، 1135-1204.
تاريخ النشر: 1864
مكان النشر فيينا - نشرته مكتبة J. Schlossberg
الموضوع الفلسفة اليهودية.، الفلسفة، العصور الوسطى.، اليهودية؛ يعمل حتى عام 1900.
النوع kitap
اللغة ara,deu,heb
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية xp, 99 leaves : facsimile (folded) ; 23cm.
المكتبة: jisc
رقم السجل q_language%3A%20ara_sort_year_rn_7171
موقع المكتبة مكتبات جامعة كامبريدج: مكتبة الدراسات الآسيوية والشرق أوسطية: متجر الطابق السفلي
التاريخ 1864
ملاحظات الترجمة العبرية هي ترجمة شموئيل بن تيبون.، الجزءان 1 و 3 لم يُنشرا قط. ملزمة بموريه لي تسيداكا، أد. بقلم ر. فورستنثال (1839)، ودلالة الحائرين، أد. بواسطة S. شير (1838).
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Ab 15 35 18 2
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية jisc

Moreh nevukhim =: المزيد من nebochim = دليل الضالين: رسالة لاهوتية فلسفية لتوضيح الأفكار حول العقيدة الفسيفسائية والحاخامية بالإضافة إلى مناقشة توافقها مع فلسفة موسى بن ميمون / ترجمت إلى الألمانية لأول مرة باستخدام الترجمة الفرنسية بواسطة S. Munk من النص الأصلي العربي ومزودة بملاحظات توضيحية بقلم M.E. Stern. الجزء الثاني.

المؤلف موسى بن ميمون، 1135-1204.
تاريخ النشر 1864
مكان النشر فيينا - نشرته مكتبة J. Schlossberg
الموضوع الفلسفة اليهودية.، الفلسفة، العصور الوسطى.، اليهودية؛ يعمل حتى عام 1900.
النوع kitap
اللغة ara,deu,heb
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية xp, 99 leaves : facsimile (folded) ; 23cm.
المكتبة jisc
رقم السجل q_language%3A%20ara_sort_year_rn_7171
موقع المكتبة مكتبات جامعة كامبريدج: مكتبة الدراسات الآسيوية والشرق أوسطية: متجر الطابق السفلي
التاريخ 1864
ملاحظات الترجمة العبرية هي ترجمة شموئيل بن تيبون.، الجزءان 1 و 3 لم يُنشرا قط. ملزمة بموريه لي تسيداكا، أد. بقلم ر. فورستنثال (1839)، ودلالة الحائرين، أد. بواسطة S. شير (1838).
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Ab 15 35 18 2
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية
jisc يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار