شعر ماندينكا عزمي

العنوان شعر ماندينكا عزمي
مكان النشر غامبيا، أفريقيا، السنغال، أفريقيا، سنيجامبيا، أفريقيا -
النوع kitap
اللغة ara,mnk
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 8
المكتبة: المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP)
رقم السجل EAP1042/12/1
موقع المكتبة جامعة بوسطن
ملاحظات العنوان المترجم: Suukuwo. المخطوطة هي نسخة من النص الأصلي المكتوب بلغة ماندينكا عجمي بقلم أرفانغ بوبكر دابو، المعروف أيضًا باسم أرفانغ سيتوكوتو دابو. سيتوكوتو دابو هو أشهر شاعر الماندينكا العجمي في سينيجامبيا. قصائده معروفة على نطاق واسع ويتم ترديدها في مجتمعات الماندينكا في المنطقة. ولد في أودوكار في منطقة سيدهيو وقضى سنوات عديدة في بلدة دياو-سوكوتوتو قبل أن ينتقل إلى غامبيا حيث عاش حتى وفاته. القصيدة تشيد بالله على مجده ورحمته وتدعو للمؤمنين. تتضمن نهاية القصيدة ملاحظة شخصية مع هيكل التاريخ بالتقويم الغربي الفرنسي "le 31 juillet 1996" (31 يوليو 1996)، مكتوبة بلغة ماندينكا عجمي، كما تم توفير التاريخ المعادل في تقويم ماندينكا. هناك صفحة إضافية في هذه المجموعة ليست جزءًا من القصيدة. إنها صلاة للحماية من السحر. تاريخ الحراسة: ورثها صاحب المخطوطة عن أبيه خليفة سيسي. حصل والده على تعليم إسلامي متقدم وعمل إمامًا ومدرسًا للقرآن الكريم في سانكورلا-سورجو في غينيا-بيساو حيث عاش حتى وفاته. حجم وشكل المادة الأصلية: 8 صفحات. الخصائص الجسدية: مخطوطة غير منضمة. بسبب الأضرار الناجمة عن الظروف البيئية وبقع الحبر، قد يكون من الصعب قراءة بعض النص. مالك (مالكي) المادة الأصلية: Arfang Seyni Cisse. مؤلف (مؤلفو) المادة الأصلية: سيتوكوتو دابو. معلومات إضافية عن النص: ماندينكا عجمي.
Atıf Mandinka Ajami Poetry, British Library, EAP1042/12/1, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1042-12-1
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
عرض في المصدر المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP) المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP) - محرك بحث المخطوطات العثمانية المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP)

شعر ماندينكا عزمي

مكان النشر غامبيا، أفريقيا، السنغال، أفريقيا، سنيجامبيا، أفريقيا -
النوع kitap
اللغة ara,mnk
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 8
المكتبة المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP)
رقم السجل EAP1042/12/1
موقع المكتبة جامعة بوسطن
ملاحظات العنوان المترجم: Suukuwo. المخطوطة هي نسخة من النص الأصلي المكتوب بلغة ماندينكا عجمي بقلم أرفانغ بوبكر دابو، المعروف أيضًا باسم أرفانغ سيتوكوتو دابو. سيتوكوتو دابو هو أشهر شاعر الماندينكا العجمي في سينيجامبيا. قصائده معروفة على نطاق واسع ويتم ترديدها في مجتمعات الماندينكا في المنطقة. ولد في أودوكار في منطقة سيدهيو وقضى سنوات عديدة في بلدة دياو-سوكوتوتو قبل أن ينتقل إلى غامبيا حيث عاش حتى وفاته. القصيدة تشيد بالله على مجده ورحمته وتدعو للمؤمنين. تتضمن نهاية القصيدة ملاحظة شخصية مع هيكل التاريخ بالتقويم الغربي الفرنسي "le 31 juillet 1996" (31 يوليو 1996)، مكتوبة بلغة ماندينكا عجمي، كما تم توفير التاريخ المعادل في تقويم ماندينكا. هناك صفحة إضافية في هذه المجموعة ليست جزءًا من القصيدة. إنها صلاة للحماية من السحر. تاريخ الحراسة: ورثها صاحب المخطوطة عن أبيه خليفة سيسي. حصل والده على تعليم إسلامي متقدم وعمل إمامًا ومدرسًا للقرآن الكريم في سانكورلا-سورجو في غينيا-بيساو حيث عاش حتى وفاته. حجم وشكل المادة الأصلية: 8 صفحات. الخصائص الجسدية: مخطوطة غير منضمة. بسبب الأضرار الناجمة عن الظروف البيئية وبقع الحبر، قد يكون من الصعب قراءة بعض النص. مالك (مالكي) المادة الأصلية: Arfang Seyni Cisse. مؤلف (مؤلفو) المادة الأصلية: سيتوكوتو دابو. معلومات إضافية عن النص: ماندينكا عجمي.
Atıf Mandinka Ajami Poetry, British Library, EAP1042/12/1, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1042-12-1
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
المكتبة البريطانية - برنامج الأرشيفات المهددة بالانقراض (EAP) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار