المخطوطات وصناديق الأرشيف. قسم المخطوطات. اللغة العربية والمزامير والأناشيد للطائفة الملكية.

العنوان المخطوطات وصناديق الأرشيف. قسم المخطوطات. اللغة العربية والمزامير والأناشيد للطائفة الملكية.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع طقس ملكي بطرس بن عرف بن إلياس [مالك سابق / مالك سابق] جرجس بن مسعود، كاهن [ناسخ] بامزدين باشا طرابلس
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 129
الأبعاد الفيزيائية 185 × 135 mm.
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 26
رقم السجل eadbam:EADC:NE0086109_FRBNFEAD000089295671
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1392
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf، Geschichte der christlichen Arabischen Literatur، 5 مجلدات، مدينة الفاتيكان، 1944-1953، I، 118. M.-G. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115، انظر الملاحظات المكتوبة على الآلة الكاتبة لجورج فاجدا وسولانج أوري فيما يتعلق بالمخطوطات العربية 2 إلى 40، 42، 50 إلى 67، 202، 288 إلى 299، 323 إلى 383، 385 إلى 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen Arabischen Literatur, 5 vol., مدينة الفاتيكان، 1944-1953، المجلد الأول، 118. م.-ج. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115، انظر الملاحظات المكتوبة على الآلة الكاتبة لجورج فاجدا وسولانج أوري للمخطوطات العربية 2 إلى 40، 42، 50 إلى 67، 202، 288 إلى 299، 323 إلى 383، 385 إلى 470.. 12 سطرًا في الصفحة. سطح مكتوب 140 × 100 مم. الفول. 1 مجلّد إلى الوراء.. نسخة أنجزها القس جراجس بن مسعود بن بطرس من البصرة قرب طرابلس لبطرس بن الشماس عرف بن إلياس من قرية بمز الدين من نفس المنطقة الإدارية، وتمت في 13 آب 6900 لآدم (ت. 117-118). المزامير (1-118)، نص بدون رأس يبدأ بالمزمور الرابع والعشرون؛ الأناشيد (118-129 ق)، نص النشيد السابع غير مكتمل في النهاية.. يأتي من مكتبة كورديلييه.. نصف مجلد من القرن التاسع عشر، عمود رق.. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق - الترجمة الصوتية للأحرف العربية إلى أحرف لاتينية - الجزء 2: اللغة العربية - الكتابة الصوتية المبسطة.
نص عينة نسخة أنجزها القس جراجس بن مسعود بن بطرس من البصرة قرب طرابلس لبطرس بن الشماس عرف بن إلياس من قرية باماز الدين التابعة لنفس المنطقة الإدارية، وتم إنجازها في ١٣ آب ٦٩٠٠ لآدم (ت ١١٧-١١٨). المزامير (1-118)، نص بدون رأس يبدأ بالمزمور الرابع والعشرون؛ الأناشيد (118-129 ق)، نص النشيد السابع غير المكتمل من النهاية.
Eski Raf Numarası Cordeliers 115, Supplément arabe 1965 bis
Eski Raf Numaraları Cordeliers 115, Supplément arabe 1965 bis
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 122 et 129 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). Texte sans voyelles. Les fol. 129 et 129 v sont d'une autre main. — Titres rubriqués.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات وصناديق الأرشيف. قسم المخطوطات. اللغة العربية والمزامير والأناشيد للطائفة الملكية.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع طقس ملكي بطرس بن عرف بن إلياس [مالك سابق / مالك سابق] جرجس بن مسعود، كاهن [ناسخ] بامزدين باشا طرابلس
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 129
الأبعاد الفيزيائية 185 × 135 mm.
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 26
رقم السجل eadbam:EADC:NE0086109_FRBNFEAD000089295671
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1392
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf، Geschichte der christlichen Arabischen Literatur، 5 مجلدات، مدينة الفاتيكان، 1944-1953، I، 118. M.-G. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115، انظر الملاحظات المكتوبة على الآلة الكاتبة لجورج فاجدا وسولانج أوري فيما يتعلق بالمخطوطات العربية 2 إلى 40، 42، 50 إلى 67، 202، 288 إلى 299، 323 إلى 383، 385 إلى 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen Arabischen Literatur, 5 vol., مدينة الفاتيكان، 1944-1953، المجلد الأول، 118. م.-ج. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115، انظر الملاحظات المكتوبة على الآلة الكاتبة لجورج فاجدا وسولانج أوري للمخطوطات العربية 2 إلى 40، 42، 50 إلى 67، 202، 288 إلى 299، 323 إلى 383، 385 إلى 470.. 12 سطرًا في الصفحة. سطح مكتوب 140 × 100 مم. الفول. 1 مجلّد إلى الوراء.. نسخة أنجزها القس جراجس بن مسعود بن بطرس من البصرة قرب طرابلس لبطرس بن الشماس عرف بن إلياس من قرية بمز الدين من نفس المنطقة الإدارية، وتمت في 13 آب 6900 لآدم (ت. 117-118). المزامير (1-118)، نص بدون رأس يبدأ بالمزمور الرابع والعشرون؛ الأناشيد (118-129 ق)، نص النشيد السابع غير مكتمل في النهاية.. يأتي من مكتبة كورديلييه.. نصف مجلد من القرن التاسع عشر، عمود رق.. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق - الترجمة الصوتية للأحرف العربية إلى أحرف لاتينية - الجزء 2: اللغة العربية - الكتابة الصوتية المبسطة.
نص عينة نسخة أنجزها القس جراجس بن مسعود بن بطرس من البصرة قرب طرابلس لبطرس بن الشماس عرف بن إلياس من قرية باماز الدين التابعة لنفس المنطقة الإدارية، وتم إنجازها في ١٣ آب ٦٩٠٠ لآدم (ت ١١٧-١١٨). المزامير (1-118)، نص بدون رأس يبدأ بالمزمور الرابع والعشرون؛ الأناشيد (118-129 ق)، نص النشيد السابع غير المكتمل من النهاية.
Eski Raf Numarası Cordeliers 115, Supplément arabe 1965 bis
Eski Raf Numaraları Cordeliers 115, Supplément arabe 1965 bis
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 122 et 129 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). Texte sans voyelles. Les fol. 129 et 129 v sont d'une autre main. — Titres rubriqués.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار