المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
Masʿūd ibn ʿUmar al-Taftāzānī [Auteur] مسعود بن عمر التفتازاني [Auteur] Talwīḥ (at-) ilā ka?f ḥaqāʾiq al-tanqīḥ Talwīḥ (at-) ilā ka?f ḥaqāʾiq al-tanqīḥ Tanqīḥ al-uṣūl. Gloses sur le commentaire Tanqīḥ al-uṣūl. Gloses sur le commentaire التلويح الى كشف حقائق التنقيح التلويح الى كشف حقائق التنقيح تنقيح الاصول . تعليق تنقيح الاصول . تعليق الحمد لله الذي أحكم بكتابه أصول الشريعة الغراء ... و بعد فان علم الاصول قوله حامدا حال في المستكن في متعلق الباء أي باسم الله ابتدئ الكتاب FIQH. Uṣūl
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 797
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0086822_FRBNFEAD0000900091669
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
القرن السابع عشر
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale. — Titre rubriqués. — Réclames. 338 fol. (f. 1 et 2 refaits ; f. 183 mutilé ; f. 1 v, 2, 338 v laissés en blanc). — 235 × 140 mm.. Inc. (f. 2 v) : فإن علم الأصول الجامع بين المعقول و المنقول الحمد لله الذي أحكم بكتابه أصول الشريعة الغراء ... و بعد Inc. du commentaire (f. 3 v) قوله حامدا حال في المستكن في متعلق الباء أي بإسم الله ابتدئ الكتاب Exp. (f. 338) : على لفظ العبد العصمة عصمنا الله تعالى بعونه الكريم عن إتباع الهوى قوله و يجب الضمان ... تصريحا بالمقصود و حتما للكتاب BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 277 [3, Cmt. b] ; Suppl. II, 300 ; SARKIS, 636. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque royale en 1836. — Une notice de Silvestre de Sacy complétée par W. de Slane.. Reliure orientale à rabat, du XVII e s., maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats, estampée à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة
Inc. (f. 2 v) : فإن علم الأصول الجامع بين المعقول و المنقول الحمد لله الذي أحكم بكتابه أصول الشريعة الغراء ... و بعد Inc. du commentaire (f. 3 v) قوله حامدا حال في المستكن في متعلق الباء أي بإسم الله ابتدئ الكتاب Exp. (f. 338) : على لفظ العبد العصمة عصمنا الله تعالى بعونه الكريم عن إتباع الهوى قوله و يجب الضمان ... تصريحا بالمقصود و حتما للكتاب BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 277 [3, Cmt. b] ; Suppl. II, 300 ; SARKIS, 636. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası
suppl. 201, supplément arabe 349
Eski Raf Numaraları
suppl. 201, supplément arabe 349
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental. Filigranes : Agneau dans un cercle.