المخطوطات وصناديق الأرشيف.قسم المخطوطات.عربي.، انوار علوّ الاحرام فى الاكتشاف اسرار الاهرام “نور تعظيم المقدسات (؟)، إيضاحات عن أسرار الأهرام”، للشريف جمال الدين أبو جعفر محمد بن عبد العزيز الإدريسي. وقد ألف هذا العمل الحاج خلفة سنة 623هـ (1226م) للملك الكامل محمد بن خليل.
( انوار علوّ الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام )

العنوان المخطوطات وصناديق الأرشيف.قسم المخطوطات.عربي.، انوار علوّ الاحرام فى الاكتشاف اسرار الاهرام “نور تعظيم المقدسات (؟)، إيضاحات عن أسرار الأهرام”، للشريف جمال الدين أبو جعفر محمد بن عبد العزيز الإدريسي. وقد ألف هذا العمل الحاج خلفة سنة 623هـ (1226م) للملك الكامل محمد بن خليل.
العنوان الأصلي انوار علوّ الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع الحمد لله الذى جعل ما ابقاه الحمد لله رب العالمين Géographie spéciale - انوار علو الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام انوار علو الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام MUḤAMMAD ibn ʿAbd al-Azīz al-Idrīsī (Ğamāl al-Dīn abū Ğaʿfar) [Auteur]
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 106
الأبعاد الفيزيائية Hauteur, 22 centimètres et demi ; largeur, 16 centimètres. 17 lignes par page.
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 2274
رقم السجل eadbam:EADC:NE0027017_FRBNFEAD0000301933071
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1817 ج.
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Mais le père de ce prince s'appelait, non pas Khalîl, mais Moḥammad. Selon Hadji Khalfa encore, la préface commencerait par ces mots : الحمد لله الذى جعل ما ابقاه ; mais notre exemplaire commence ainsi : الحمد لله رب العالمين ... اما بعد فهذا كتاب فى الاهرام و الصنم المسمى بابى الهول كان مكتوبا على درج قديم قد اخلق كالعظم الرميم ... و زاد عليه البلى حتى كان لا يقرى ... فاجتهدت فى تصحيحه و تنقيحه « Ce livre sur les pyramides et sur l'idole nommé le Père de l'épouvante (le Sphinx), se trouva écrit sur un vieux rouleau, semblable à un os qui tombe en poussière, et tellement détérioré par la vétusté qu'à peine pouvait-on le lire. J'ai fait mes efforts pour le rétablir, etc. » L'auteur nous apprend (fol. 20 v°) qu'à l'époque où il écrivait, la citadelle du Caire, appelée le Château de la montagne , était la résidence du sultan Aboû Bakr Khalîl, fils d'Al-Malik al-Afdhal Nadjm al-Dîn Amîr al-Moûmîn. Mais il n'y a jamais eu de sultan de ce nom, et aucun sultan ne porta le titre d' Amîr al-Moûminîn avant la conquête de l'Égypte par les Ottomans. En conséquence, cet ouvrage a dû être rédigé à une époque où les titres de sultan et d' Amîr al-Moûminîn étaient regardés comme inséparables. Une note, en tête du volume, de la même main que le texte, nous apprend qu'un savant grammairien, appelé ʿAbd al-Qâdir ibn ʿOmar al Baghdâdî, a tiré le contenu de ce volume d'un vieux rouleau (استخرجه من درج قديم), et qu'il est mort au Caire, en 1092 de l'hégire (1681 de J. C.). Ce renseignement paraît également apocryphe. Les quatre exemplaires de l'ouvrage, conservés à la Bibliothèque nationale, sont tous écrits de la même main et datés de 1232 ou 1233 de l'hégire (1816-1818 de J. C.). Par conséquent, c'est à cette date que l'ouvrage a dû être mis en vente pour la première fois. Il renferme sept chapitres : 1° ce que les anciens ont dit des pyramides ; 2° ce que les savants ont raconté des merveilles du monde ; 3° désignation du lieu où se trouvent les pyramides ; 4° sur l'origine du nom des pyramides et l'époque de leur construction ; 5° sur le but de leur construction ; 6° sur ce que les savants égyptiens ont dit dans leurs livres, au sujet des merveilles des pyramides ; 7° passages en prose et en vers se rapportant aux pyramides. Ms. daté de l'an 1232 de l'hégire (1817 de J. C.).
نص عينة Mais le père de ce prince s'appelait, non pas Khalîl, mais Moḥammad. Selon Hadji Khalfa encore, la préface commencerait par ces mots : الحمد لله الذى جعل ما ابقاه ; mais notre exemplaire commence ainsi : الحمد لله رب العالمين ... اما بعد فهذا كتاب فى الاهرام و الصنم المسمى بابى الهول كان مكتوبا على درج قديم قد اخلق كالعظم الرميم ... و زاد عليه البلى حتى كان لا يقرى ... فاجتهدت فى تصحيحه و تنقيحه « Ce livre sur les pyramides et sur l'idole nommé le Père de l'épouvante (le Sphinx), se trouva écrit sur un vieux rouleau, semblable à un os qui tombe en poussière, et tellement détérioré par la vétusté qu'à peine pouvait-on le lire. J'ai fait mes efforts pour le rétablir, etc. » L'auteur nous apprend (fol. 20 v°) qu'à l'époque où il écrivait, la citadelle du Caire, appelée le Château de la montagne , était la résidence du sultan Aboû Bakr Khalîl, fils d'Al-Malik al-Afdhal Nadjm al-Dîn Amîr al-Moûmîn. Mais il n'y a jamais eu de sultan de ce nom, et aucun sultan ne porta le titre d' Amîr al-Moûminîn avant la conquête de l'Égypte par les Ottomans. En conséquence, cet ouvrage a dû être rédigé à une époque où les titres de sultan et d' Amîr al-Moûminîn étaient regardés comme inséparables. Une note, en tête du volume, de la même main que le texte, nous apprend qu'un savant grammairien, appelé ʿAbd al-Qâdir ibn ʿOmar al Baghdâdî, a tiré le contenu de ce volume d'un vieux rouleau (استخرجه من درج قديم), et qu'il est mort au Caire, en 1092 de l'hégire (1681 de J. C.). Ce renseignement paraît également apocryphe. Les quatre exemplaires de l'ouvrage, conservés à la Bibliothèque nationale, sont tous écrits de la même main et datés de 1232 ou 1233 de l'hégire (1816-1818 de J. C.). Par conséquent, c'est à cette date que l'ouvrage a dû être mis en vente pour la première fois. Il renferme sept chapitres : 1° ce que les anciens ont dit des pyramides ; 2° ce que les savants ont raconté des merveilles du monde ; 3° désignation du lieu où se trouvent les pyramides ; 4° sur l'origine du nom des pyramides et l'époque de leur construction ; 5° sur le but de leur construction ; 6° sur ce que les savants égyptiens ont dit dans leurs livres, au sujet des merveilles des pyramides ; 7° passages en prose et en vers se rapportant aux pyramides. Ms. daté de l'an 1232 de l'hégire (1817 de J. C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 941 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات وصناديق الأرشيف.قسم المخطوطات.عربي.، انوار علوّ الاحرام فى الاكتشاف اسرار الاهرام “نور تعظيم المقدسات (؟)، إيضاحات عن أسرار الأهرام”، للشريف جمال الدين أبو جعفر محمد بن عبد العزيز الإدريسي. وقد ألف هذا العمل الحاج خلفة سنة 623هـ (1226م) للملك الكامل محمد بن خليل.

( انوار علوّ الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام )
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع الحمد لله الذى جعل ما ابقاه الحمد لله رب العالمين Géographie spéciale - انوار علو الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام انوار علو الاحرام فى الكشف اسرار الاهرام MUḤAMMAD ibn ʿAbd al-Azīz al-Idrīsī (Ğamāl al-Dīn abū Ğaʿfar) [Auteur]
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 106
الأبعاد الفيزيائية Hauteur, 22 centimètres et demi ; largeur, 16 centimètres. 17 lignes par page.
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 2274
رقم السجل eadbam:EADC:NE0027017_FRBNFEAD0000301933071
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1817 ج.
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Mais le père de ce prince s'appelait, non pas Khalîl, mais Moḥammad. Selon Hadji Khalfa encore, la préface commencerait par ces mots : الحمد لله الذى جعل ما ابقاه ; mais notre exemplaire commence ainsi : الحمد لله رب العالمين ... اما بعد فهذا كتاب فى الاهرام و الصنم المسمى بابى الهول كان مكتوبا على درج قديم قد اخلق كالعظم الرميم ... و زاد عليه البلى حتى كان لا يقرى ... فاجتهدت فى تصحيحه و تنقيحه « Ce livre sur les pyramides et sur l'idole nommé le Père de l'épouvante (le Sphinx), se trouva écrit sur un vieux rouleau, semblable à un os qui tombe en poussière, et tellement détérioré par la vétusté qu'à peine pouvait-on le lire. J'ai fait mes efforts pour le rétablir, etc. » L'auteur nous apprend (fol. 20 v°) qu'à l'époque où il écrivait, la citadelle du Caire, appelée le Château de la montagne , était la résidence du sultan Aboû Bakr Khalîl, fils d'Al-Malik al-Afdhal Nadjm al-Dîn Amîr al-Moûmîn. Mais il n'y a jamais eu de sultan de ce nom, et aucun sultan ne porta le titre d' Amîr al-Moûminîn avant la conquête de l'Égypte par les Ottomans. En conséquence, cet ouvrage a dû être rédigé à une époque où les titres de sultan et d' Amîr al-Moûminîn étaient regardés comme inséparables. Une note, en tête du volume, de la même main que le texte, nous apprend qu'un savant grammairien, appelé ʿAbd al-Qâdir ibn ʿOmar al Baghdâdî, a tiré le contenu de ce volume d'un vieux rouleau (استخرجه من درج قديم), et qu'il est mort au Caire, en 1092 de l'hégire (1681 de J. C.). Ce renseignement paraît également apocryphe. Les quatre exemplaires de l'ouvrage, conservés à la Bibliothèque nationale, sont tous écrits de la même main et datés de 1232 ou 1233 de l'hégire (1816-1818 de J. C.). Par conséquent, c'est à cette date que l'ouvrage a dû être mis en vente pour la première fois. Il renferme sept chapitres : 1° ce que les anciens ont dit des pyramides ; 2° ce que les savants ont raconté des merveilles du monde ; 3° désignation du lieu où se trouvent les pyramides ; 4° sur l'origine du nom des pyramides et l'époque de leur construction ; 5° sur le but de leur construction ; 6° sur ce que les savants égyptiens ont dit dans leurs livres, au sujet des merveilles des pyramides ; 7° passages en prose et en vers se rapportant aux pyramides. Ms. daté de l'an 1232 de l'hégire (1817 de J. C.).
نص عينة Mais le père de ce prince s'appelait, non pas Khalîl, mais Moḥammad. Selon Hadji Khalfa encore, la préface commencerait par ces mots : الحمد لله الذى جعل ما ابقاه ; mais notre exemplaire commence ainsi : الحمد لله رب العالمين ... اما بعد فهذا كتاب فى الاهرام و الصنم المسمى بابى الهول كان مكتوبا على درج قديم قد اخلق كالعظم الرميم ... و زاد عليه البلى حتى كان لا يقرى ... فاجتهدت فى تصحيحه و تنقيحه « Ce livre sur les pyramides et sur l'idole nommé le Père de l'épouvante (le Sphinx), se trouva écrit sur un vieux rouleau, semblable à un os qui tombe en poussière, et tellement détérioré par la vétusté qu'à peine pouvait-on le lire. J'ai fait mes efforts pour le rétablir, etc. » L'auteur nous apprend (fol. 20 v°) qu'à l'époque où il écrivait, la citadelle du Caire, appelée le Château de la montagne , était la résidence du sultan Aboû Bakr Khalîl, fils d'Al-Malik al-Afdhal Nadjm al-Dîn Amîr al-Moûmîn. Mais il n'y a jamais eu de sultan de ce nom, et aucun sultan ne porta le titre d' Amîr al-Moûminîn avant la conquête de l'Égypte par les Ottomans. En conséquence, cet ouvrage a dû être rédigé à une époque où les titres de sultan et d' Amîr al-Moûminîn étaient regardés comme inséparables. Une note, en tête du volume, de la même main que le texte, nous apprend qu'un savant grammairien, appelé ʿAbd al-Qâdir ibn ʿOmar al Baghdâdî, a tiré le contenu de ce volume d'un vieux rouleau (استخرجه من درج قديم), et qu'il est mort au Caire, en 1092 de l'hégire (1681 de J. C.). Ce renseignement paraît également apocryphe. Les quatre exemplaires de l'ouvrage, conservés à la Bibliothèque nationale, sont tous écrits de la même main et datés de 1232 ou 1233 de l'hégire (1816-1818 de J. C.). Par conséquent, c'est à cette date que l'ouvrage a dû être mis en vente pour la première fois. Il renferme sept chapitres : 1° ce que les anciens ont dit des pyramides ; 2° ce que les savants ont raconté des merveilles du monde ; 3° désignation du lieu où se trouvent les pyramides ; 4° sur l'origine du nom des pyramides et l'époque de leur construction ; 5° sur le but de leur construction ; 6° sur ce que les savants égyptiens ont dit dans leurs livres, au sujet des merveilles des pyramides ; 7° passages en prose et en vers se rapportant aux pyramides. Ms. daté de l'an 1232 de l'hégire (1817 de J. C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 941 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار