المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
Biographies locales الذيل و التكملة لكتابى الموصول و الصلة الذيل و التكملة لكتابى الموصول و الصلة MUḤAMMAD ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Malik al-Awsī al-Anṣārī al-Marrākoī [Auteur]
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
205
الأبعاد الفيزيائية
Hauteur, 23 centimètres ; largeur, 16 centimètres. 25 lignes par page.
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 2156
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0026905_FRBNFEAD0000300812959
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
2025
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. ج.ل. إستيف، “التعرج في الأوراق العربية”، جريدة الكتاب في العصور الوسطى، 38 (2001)، ص. 40-49 (ص 47).، انظر إشعارات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة للمخطوطات العربية من 2055 إلى 2399.. ج. ل. إستيف، "التعرج في الأوراق العربية"، جريدة الكتاب في القرون الوسطى، 38 (2001)، ص. 40-49 (ص 47). انظر ملاحظات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة للمخطوطات العربية من 2055 إلى 2399. يحتوي هذا العمل على ملاحظات عن الشخصيات البارزة في إسبانيا المسلمة التي عاشت في القرون الخامس والسادس والسابع الهجري. المؤلف محمد بن محمد بن عبد الملك الأوسي الأنصاري المراكوشي، وهو القاضي الأعظم (قـاضــى القضاة)، ربما من قرطبة، أكمل عمله بعد سنة 675 هـ (1276-1277 م)، كما نقرأ في الصفحة. 176 ضد مللي. كتب بعد وفاة المؤلف؛ لأنه في الصراحة اسمه متبع بالصيغة رحمه الله تعـلى. ومن ناحية أخرى، هناك ملاحظة مكتوبة بخط متصل على ظهر الورقة الأخيرة تخبرنا أن شخصًا يدعى محمد بن إبراهيم الخزرجي، قد انتهى من دراسة هذا المجلد في شهر ذو القعدة 768 (يوليو 1367 م). لذلك يجوز افتراض أن هذه السيدة. كُتب في النصف الأول من القرن الرابع عشر، وأن المؤلف توفي في نهاية القرن الثالث عشر. وهذا المجلد السادس يبدأ باسم محمد بن أحمد، وينتهي بمحمد بن علي. هناك نجد، من بين مقالات أخرى مثيرة جدًا للاهتمام، ملاحظة عن ابن رشد (ابن رشد)، بدايتها مفقودة (الصفحة 7 ص°). ولا تزال هناك ثغرات أخرى. الكلمة ذات الصلة، عنوان قاموس السيرة الذاتية لابن باشكوال في إسبانيا، تعني باللغة العربية "إضافة" أو "هدية". ولكنها في لغة النحاة التقنية تعني "الملحق" أي الضمير المحكوم بحرف الجر والذي يأتي بعد مـوصــول أو الضمير الموصول. وبالفعل فإن عمل ابن بشكوال هو تكملة لكتاب مشابه بعنوان "الزوج" وهو على الأغلب مؤلفه أبو الوليد عبد الله بن الفرضي.
نص عينة
يحتوي هذا العمل على ملاحظات عن الشخصيات البارزة في إسبانيا المسلمة التي عاشت في القرن الخامس والسادس والسابع الهجري. المؤلف محمد بن محمد بن عبد الملك الأوسي الأنصاري المراكوشي، وهو القاضي الأعظم (قـاضــى القضاة)، ربما من قرطبة، أكمل عمله بعد سنة 675 هـ (1276-1277 م)، كما نقرأ في الصفحة. 176 ضد مللي. كتب بعد وفاة المؤلف؛ لأنه في الصراحة اسمه متبع بالصيغة رحمه الله تعـلى. ومن ناحية أخرى، هناك ملاحظة مكتوبة بخط متصل على ظهر الورقة الأخيرة تخبرنا أن شخصًا يدعى محمد بن إبراهيم الخزرجي، قد انتهى من دراسة هذا المجلد في شهر ذو القعدة 768 (يوليو 1367 م). لذلك يجوز افتراض أن هذه السيدة. كُتب في النصف الأول من القرن الرابع عشر، وأن المؤلف توفي في نهاية القرن الثالث عشر. وهذا المجلد السادس يبدأ باسم محمد بن أحمد، وينتهي بمحمد بن علي. هناك نجد، من بين مقالات أخرى مثيرة جدًا للاهتمام، ملاحظة عن ابن رشد (ابن رشد)، بدايتها مفقودة (الصفحة 7 ص°). ولا تزال هناك ثغرات أخرى. الكلمة ذات الصلة، عنوان قاموس السيرة الذاتية لابن باشكوال في إسبانيا، تعني باللغة العربية "إضافة" أو "هدية". ولكنها في لغة النحاة التقنية تعني "الملحق" أي الضمير المحكوم بحرف الجر والذي يأتي بعد مـوصــول أو الضمير الموصول. وبالفعل فإن عمل ابن بشكوال هو تكملة لكتاب مشابه بعنوان "الزوج" وهو على الأغلب مؤلفه أبو الوليد عبد الله بن الفرضي.
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 682, Saint-Germain 361
Eski Raf Numaraları
Supplément arabe 682, Saint-Germain 361
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier.