المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
عمر بن عبد العزيز البخاري [المؤلف] عمر بن عبد اليز البخاري [المؤلف] فتاوى (ال) الصحراء فتاوى (ال) الصحراء الفتاوي الكبرى الفقه. الفروع الحنفية أحمد بن أحمد البرنوسي الحسني الأزهري [الناسخ] محمد بن يونس [مالك قديم / مالك سابق]
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 839
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0086864_FRBNFEAD0000900511710
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
29 فبراير 1366
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. انظر ملاحظات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة عن المخطوطات العربية من 813 إلى 1235. الكتابة الشرقية (مصر). - عناوين العناوين. - الإعلانات. 232 مجلد. (ص. ٢٣٢ظ تركت فارغة؛ يتضمن ترقيم الأوراق الورقتين ١١٤ مكرر و١٣٤ مكرر). فوليوت بالأرقام العربية. — 280 × 180 ملم. - 33 سطراً في الصفحة. — سطح الكتابة 200 × 110 مم.. الملاحظة على الورقة. 232 يثبت أن هذا العمل لعمر بن عبد العزيز المعروف بحسام وحيد ولكن ترتيب الفصول لا يتوافق مع المخطوطة. of Berlin, AHLWARDT, n° 4814. الكلمات الأولى (ص. ١ ق): سبعة فصول الأو ل في تنجيس المياه والثوب كتاب الكلمات الأخيرة (ص. ٢٣٢): تخرج جنس هذه المسائل في قسم ما في فترة ما بين سبعة و على هذا القياس BROCKELMANN (C) Literatur, I 2, 462 (5); ملحق. ط، 640. نسخة أنجزها أحمد بن أحمد بن حسن بن علي بن وهب البرنوسي الحسني الأزهري وتمت في 16 جمادى الثانية 767 هـ (ص. 232).. مصدرها مكتبة مازارين. — علامة الحيازة التي تم شطب اسمها (ص. ١)؛ علامة قراءة لصاحب اسمه محمد بن يونس بتاريخ 3 جمادى الثانية؛ الهامش الخارجي الذي تم قصه بالمجلد لا يسمح بقراءة السنة (ص. ٢٣٢). - إشعار من ديهربلوت، أكمله ج. أسكاري. تجليد شرقي أسود اللون؛ لوحة مركزية وخيوط مختومة على البارد على كلا الجانبين. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق - ترجمة الحروف العربية إلى أحرف لاتينية - الجزء 2: اللغة العربية - الترجمة الصوتية المبسطة.
نص عينة
La note du fol. 232 prouve que cet ouvrage est de ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz dit Ḥusām ?ahīd mais l'ordre des chapitres ne correspond pas au ms. de Berlin, AHLWARDT, n° 4814. Premiers mots (f. 1 v) : سبعة فصول الأو ل في تنجيس المياه و الثوب كتاب الطهارات مسائل هذا الكتاب مشتملة على Derniers mots (f. 232) : تخرج جنس هذه المسائل فيقسم ما في يد المقر على سبعة و على هذا القياس BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 462 (5) ; Suppl. I, 640. Copie exécutée par Aḥmad ibn Aḥmad ibn Ḥasan ibn ʿAlī ibn Wahb al-Burnusī al-Ḥasanī al-Azharī et achevée le 16 ǧumādā II 767 de l'hégire (f. 232).
Eski Raf Numarası
1675 : 278, 503 (Regius), Ancien fonds arabe 492
Eski Raf Numaraları
1675 : 278, 503 (Regius), Ancien fonds arabe 492
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental.