المؤلف
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
Bibliothèque nationale de France
الموضوع
ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al-Suyūṭī [9990] Muẖtaṣar taʾrīẖ al-ẖulafāʾ Muẖtaṣar taʾrīẖ al-ẖulafāʾ Taʾrīẖ al-ẖulafāʾ. Muẖtaṣar Taʾrīẖ al-ẖulafāʾ. Muẖtaṣar عبد الرحمان بن أبي بكر السيوطي [9990] تأريخ الخلفاء. مختصر تأريخ الخلفاء. مختصر مختصر تأريخ الخلفاء مختصر تأريخ الخلفاء Ḥasan Bek ʿAlī al-Ǧiddawī Ḥasan Latǧī [Copiste] Qinā [5020] ASSELIN DE CHERVILLE, Jean-Louis [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Louis-Philippe Prophète et premiers califes Chroniques et Histoire des dynasties
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 1613
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0026389_FRBNFEAD0000295652440
موقع المكتبة
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ
1784
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasẖī . - Quelques mots terminés dans la marge. - Rare ponctuation de groupes de trois virgules inversées rouges. - Titres rubriqués. - Réclames à tous les feuillets. 151 fol. - 215 x 150 mm. - 21 lignes à la page. - 145 x 95 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Exp. et colophon (f. 151v) : فكان ما تقدم من تأريخ السيوطي بالحرف من غير تغيير و لا تبديل إلّا أنّ فيه حذقا كثيرا من غالب المواطن (...) و قد تمّ هذا الكتاب يوم الأربعاء الثالث و العشرين من جمادى الأخرة سنة ١١٦٣ ثلاث و ستين و مائة و ألف (...) و وافق الفراغ من نساخته ضحوة يوم الإثنين المبارك من ذي الحجة الحرام ختام عام ١١٩٨ على يد الفقير حسن الشهير بلطجي بمدينة قنا و هو مقيم بالمدينة المذكورة بصحبة مير اللوا حسن بيك علي الجداوي Cf. mss Arabe 1609 et 1612. Copie exécutée par Ḥasan, connu sous le nom de Laṭǧī, à Qinā oł il accompagnait Mīr Liwā Ḥasan Bek ʿAIī al-Ǧiddāwī et achevée le 20 ḏū l-ḥiǧǧa 1198/4 novembre 1784 (f. 151v).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Demi-reliure européenne au chiffre de Louis-Philippe, dos veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة
Exp. et colophon (f. 151v) : فكان ما تقدم من تأريخ السيوطي بالحرف من غير تغيير و لا تبديل إلّا أنّ فيه حذقا كثيرا من غالب المواطن (...) و قد تمّ هذا الكتاب يوم الأربعاء الثالث و العشرين من جمادى الأخرة سنة ١١٦٣ ثلاث و ستين و مائة و ألف (...) و وافق الفراغ من نساخته ضحوة يوم الإثنين المبارك من ذي الحجة الحرام ختام عام ١١٩٨ على يد الفقير حسن الشهير بلطجي بمدينة قنا و هو مقيم بالمدينة المذكورة بصحبة مير اللوا حسن بيك علي الجداوي Cf. mss Arabe 1609 et 1612. Copie exécutée par Ḥasan, connu sous le nom de Laṭǧī, à Qinā oł il accompagnait Mīr Liwā Ḥasan Bek ʿAIī al-Ǧiddāwī et achevée le 20 ḏū l-ḥiǧǧa 1198/4 novembre 1784 (f. 151v).
Eski Raf Numarası
302 (Asselin), Supplément arabe 731
Eski Raf Numaraları
302 (Asselin), Supplément arabe 731
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Filigrane en forme de trois croissants (f. 3).