المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. اللغة العربية، أحمد بن علي البني. اللمعة النورانية.

العنوان المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. اللغة العربية، أحمد بن علي البني. اللمعة النورانية.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Aḥmad ibn ʿAlī al-Būnī [Auteur] أحمد بن علي البوني [Auteur] Lumʿa (al-) al-nūrāniyya Lumʿa (al-) al-nūrāniyya اللمعة النورانية اللمعة النورانية أحمد الله على حسن توفيقه و أسأله ... : (f 3) و بعد فاني استخرت الله تعالى في اجابة دعوة TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CULTE. Prières Ismāʿīl ibn ʿAlī al-Ḥusaynī al-Mālikī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī al-ʿĪd [Copiste] Sandafāʾ (as-)
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 1225
رقم السجل eadbam:EADC:NE0087235_FRBNFEAD0000904222076
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 23 ديسمبر 1441
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Frontispice orné contenant le titre dans un bandeau, nom de l'auteur inscrit dans une rosace (f. 2). 41 fol. — 230 × 150 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 115 mm.. Inc. (f. 2 v) : فإني استخرت الله تعالى في إجابة دعوة أخ صادق سألني عن الإسم الأعظم و كيفية الانفعالات به أحمد الله على حسن توفيقه و أسأله هداية لطريقه ... (3 .f) و بعد lacune entre les fol. 40 et 41, cf. ms. Arabe 1226 f. 51 v, ligne 1. Exp. : و من هنا حصلت المناسبة و الله سبحانه اعلم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 656 [7] ; Suppl. I, 910 ; WAGNER, I, 105, Mss. or. oct 3928. Copie exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī al-ʿĪd et achevée le 9 šaʿbān 845 de l'hégire (f. 41).. Provient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Rapporté d'Orient par Christian Rau. — Traditions et marque de possession de Ismāʿīl ibn ʿAlī, ?arīf de al-Sandafāʾ, al-Ḥusaynī al-Mālikī (f. 1 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure européenne, parchemin moucheté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة Inc. (f. 2 v) : فإني استخرت الله تعالى في إجابة دعوة أخ صادق سألني عن الإسم الأعظم و كيفية الانفعالات به أحمد الله على حسن توفيقه و أسأله هداية لطريقه ... (3 .f) و بعد lacune entre les fol. 40 et 41, cf. ms. Arabe 1226 f. 51 v, ligne 1. Exp. : و من هنا حصلت المناسبة و الله سبحانه اعلم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 656 [7] ; Suppl. I, 910 ; WAGNER, I, 105, Mss. or. oct 3928. Copie exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī al-ʿĪd et achevée le 9 šaʿbān 845 de l'hégire (f. 41).
Eski Raf Numarası Deux cent seize (Gaulmin), 687 (Regius), Ancien fonds arabe 303
Eski Raf Numaraları Deux cent seize (Gaulmin), 687 (Regius), Ancien fonds arabe 303
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. اللغة العربية، أحمد بن علي البني. اللمعة النورانية.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Aḥmad ibn ʿAlī al-Būnī [Auteur] أحمد بن علي البوني [Auteur] Lumʿa (al-) al-nūrāniyya Lumʿa (al-) al-nūrāniyya اللمعة النورانية اللمعة النورانية أحمد الله على حسن توفيقه و أسأله ... : (f 3) و بعد فاني استخرت الله تعالى في اجابة دعوة TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CULTE. Prières Ismāʿīl ibn ʿAlī al-Ḥusaynī al-Mālikī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī al-ʿĪd [Copiste] Sandafāʾ (as-)
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 1225
رقم السجل eadbam:EADC:NE0087235_FRBNFEAD0000904222076
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 23 ديسمبر 1441
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Frontispice orné contenant le titre dans un bandeau, nom de l'auteur inscrit dans une rosace (f. 2). 41 fol. — 230 × 150 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 115 mm.. Inc. (f. 2 v) : فإني استخرت الله تعالى في إجابة دعوة أخ صادق سألني عن الإسم الأعظم و كيفية الانفعالات به أحمد الله على حسن توفيقه و أسأله هداية لطريقه ... (3 .f) و بعد lacune entre les fol. 40 et 41, cf. ms. Arabe 1226 f. 51 v, ligne 1. Exp. : و من هنا حصلت المناسبة و الله سبحانه اعلم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 656 [7] ; Suppl. I, 910 ; WAGNER, I, 105, Mss. or. oct 3928. Copie exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī al-ʿĪd et achevée le 9 šaʿbān 845 de l'hégire (f. 41).. Provient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Rapporté d'Orient par Christian Rau. — Traditions et marque de possession de Ismāʿīl ibn ʿAlī, ?arīf de al-Sandafāʾ, al-Ḥusaynī al-Mālikī (f. 1 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure européenne, parchemin moucheté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة Inc. (f. 2 v) : فإني استخرت الله تعالى في إجابة دعوة أخ صادق سألني عن الإسم الأعظم و كيفية الانفعالات به أحمد الله على حسن توفيقه و أسأله هداية لطريقه ... (3 .f) و بعد lacune entre les fol. 40 et 41, cf. ms. Arabe 1226 f. 51 v, ligne 1. Exp. : و من هنا حصلت المناسبة و الله سبحانه اعلم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 656 [7] ; Suppl. I, 910 ; WAGNER, I, 105, Mss. or. oct 3928. Copie exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī al-ʿĪd et achevée le 9 šaʿbān 845 de l'hégire (f. 41).
Eski Raf Numarası Deux cent seize (Gaulmin), 687 (Regius), Ancien fonds arabe 303
Eski Raf Numaraları Deux cent seize (Gaulmin), 687 (Regius), Ancien fonds arabe 303
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار