المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
الأدب الشعبي التركي Pertev Nailî Boratav [مالك سابق / مالك سابق]
النوع
kitap
اللغة
التركية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
71
الأبعاد الفيزيائية
18 x 12 cm, surface écrite : 15 x 10 cm.
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Supplément turc 1624
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0084494_FRBNFEAD00008767791612
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
أوائل القرن العشرين
ملاحظات
يبدأ ترقيم الأوراق الشرقي الأصلي عند ص. ٤٠ [٤٠] وينتهي في ص. ٥٩ [٥٩ظ] الموافق للصفحات اللاحقة (بواسطة يلكنسي أو بوراتاف؟) من ص. 103 في ص. 142. يلي هذا الجزء ما يبدأ بحرف ص. ٦١ [٦١] إلى ص. ١١٠ [110] والذي يتوافق مع الصفحات من 1 إلى 102. تمت إعادة ترقيم الكل من 1 إلى 71 بعد المسح.. FRBAMCCFR-000060-01a.xml ملفات أخرى مرتبطة بهذه المؤسسة:. مجموعة من الغزال، ماني، كاسيد، شاركي، إيلاهي، دوستور... حيث يشار في كثير من الأحيان إلى المقام. الأغلبية مجهولة. ومن الشعراء المذكورين عاشق عمر (ص.٦٤)، جوهري عبدي (ص. ٧٢ ص°)، مصطفى بحري (ص. ٧٢ ق°) عزت (ص.٧٣) رفعت (ص.٧٨ ص°). الصحيفة ٦٢ ق° [٦٢ ق) تحمل التاريخ ٢٧ تموز ٣١٨ [الرومي] = ٩ أغسطس ١٩٠٢. صص. الأبيض: ٥٠v° [50v°]، 56 -60[56-60]، 77v° [77v°]. هدية من Pertev Nailî Boratav تحمل عبارة "Raif Yelkenci mecmuası No. 2" بالأحرف اللاتينية. الأحبار السوداء والحمراء. سبعة دفاتر ملاحظات بدون تجليد؛ بقية الشرائح والأزياء الراقية
نص عينة
مجموعة من الغزال، ماني، كاسيد، شاركي، إيلاهي، دوستور... حيث يشار في كثير من الأحيان إلى المقام. الأغلبية مجهولة. ومن الشعراء المذكورين عاشق عمر (ص.٦٤)، جوهري عبدي (ص. ٧٢ ص°)، مصطفى بحري (ص. ٧٢ ق°) عزت (ص.٧٣) رفعت (ص.٧٨ ص°). الصحيفة ٦٢ ق° [٦٢ ق) تحمل التاريخ ٢٧ تموز ٣١٨ [الرومي] = ٩ أغسطس ١٩٠٢. صص. الأبيض: ٥٠v° [50v°]، 56 -60[56-60]، 77v° [77v°]
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don2000 : D.03.13
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier épais filigrané
Yazı/El Yazısı
écritures diverses, majoritairement nesih kırması