المؤلف
المخطوطات التركية المشروحة من مجموعة جارينغ على الإنترنت (ATMO)
تاريخ النشر
1870
مكان النشر
تركستان الشرقية، تاريخ النسخ: سبعينيات القرن التاسع عشر، ثلاثة من المخطوطات مؤرخة، أي. رقم 3 1292/1875-1876 ورقم 6 1295/1878-1879 ورقم 7 1291/1874-1875. ويمكن الافتراض أن المخطوطات الأخرى تنتمي إلى نفس الفترة. -
الموضوع
المجلد المركب للمخطوطات الفارسية والتركية الشرقية، العدد القديم ١١. المحتويات ١) صص. 2ب-4ب رسالة باللغة الفارسية عن صفات السورة السادسة والثلاثين من القرآن الكريم ٢) صص. 9ب-20ب مفردات عربية-فارسية-تركية شرقية مرتبة حسب الترتيب الأبجدي 3) صص. 21a-37b رسالة باللغة التركية الشرقية عن صفات الأحجار الكريمة المختلفة. على و. 21 ب يذكر المؤلف المجهول أن الكتاب يعتمد على مصادر باللغات اليونانية والأوروبية. يقع الكتاب في ١٢ بابًا، مذكورة في ص. 21ب، يتناول الأحجار الكريمة المختلفة على النحو التالي: 1) الماس، 2) الياقوت، 3) الياقوت، 4) الزمرد، 5) اللؤلؤة، 6) حجر البازهر، 8) العنبر الأبيض أو الشاحب، 9) اللازورد، 10) المرجان، 11) العقيق، 12) اليشم. التاريخ 1292/1875-1876. على الرغم من عدم ذكر عنوان الكتاب في النص، إلا أنه يمكن افتراض أنه... . راجع. موجينوف 160، 161 4) وما يليها. 41b-62b مخطوطة فارسية بعنوان ... . وصف لصفات ومعرفة الإسلام ومؤسساته 5) وما يليها. 62ب-73ب مخطوطة فارسية. العنوان على ف. 63أ، رسالة في واجبات الإسلام الدينية 6) صص. 73ب-90ب ترجمة الرسالة السابقة إلى اللغة التركية الشرقية. العنوان على ف. 74 أ. وبعد النهاية يتبع سنة 1295/ 1878-1879، واسم، أي تردي أخون ميرزا بن إسماعيل بك، وهو على الأرجح اسم الناسخ. راجع. سفر الأمثال. ١٠٩:١، ٢٨٧:٢، ٣٣٦:١، ٣٦٢:١، ٣٦٢:٣ ٧) و. 90أ نص قصير باللغة العربية، بتاريخ ١٢٩١/ ١٨٧٤-١٨٧٥ ٨) و. 95a حكاية بالتركية الشرقية عن النبي وعلي المقدسي. القصة تنقطع غير مكتملة 9) و. 1ب نسبه لتوأم سيامي ولدين ولدا عام 1320هـ/1902-1903م في الثاني من شهر المحرم بقرية بيسند التابعة لناحية ينجي حصار. تم نقل التوأم إلى كاشغر وعرضهما على السلطات الصينية والمحلية والقناصل الأجانب. راجع. G. Jarring، "Ett Centralasiatiskt Fall av siamesiska tvillingar"، in Sydsvenska medicinhistoriska sällskapets årsskrift 1990 (Lund 1990؟)، p. ص39-41، مع الترجمة إلى اللغة السويدية: الفارسية، الإيغورية، العربية
النوع
كتاب
اللغة
ara,fas,uig
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
38
الأبعاد الفيزيائية
255 × 150mm
المكتبة
المخطوطات التركية المشروحة من مجموعة جارينغ على الإنترنت (ATMO)
رقم السجل
Jarring_Prov_360
موقع المكتبة
تم شراؤها في كاشغر في فبراير 1930 بواسطة جونار جارنج من بائع الكتب المتجول روز أخون (راجع ج. جارنج، Åter until Kashgar، ستوكهولم 1979، ص 123).
التاريخ
1870
ملاحظات
المجلد المركب للمخطوطات الفارسية والتركية الشرقية، العدد القديم ١١. المحتويات ١) صص. 2ب-4ب رسالة باللغة الفارسية عن صفات السورة السادسة والثلاثين من القرآن الكريم ٢) صص. 9ب-20ب مفردات عربية-فارسية-تركية شرقية مرتبة حسب الترتيب الأبجدي 3) صص. 21a-37b رسالة باللغة التركية الشرقية عن صفات الأحجار الكريمة المختلفة. على و. 21 ب يذكر المؤلف المجهول أن الكتاب يعتمد على مصادر باللغات اليونانية والأوروبية. يقع الكتاب في ١٢ بابًا، مذكورة في ص. 21ب، يتناول الأحجار الكريمة المختلفة على النحو التالي: 1) الماس، 2) الياقوت، 3) الياقوت، 4) الزمرد، 5) اللؤلؤة، 6) حجر البازهر، 8) العنبر الأبيض أو الشاحب، 9) اللازورد، 10) المرجان، 11) العقيق، 12) اليشم. التاريخ 1292/1875-1876. على الرغم من عدم ذكر عنوان الكتاب في النص، إلا أنه يمكن افتراض أنه... . راجع. موجينوف 160، 161 4) وما يليها. 41b-62b مخطوطة فارسية بعنوان ... . وصف لصفات ومعرفة الإسلام ومؤسساته 5) وما يليها. 62ب-73ب مخطوطة فارسية. العنوان على ف. 63أ، رسالة في واجبات الإسلام الدينية 6) صص. 73ب-90ب ترجمة الرسالة السابقة إلى اللغة التركية الشرقية. العنوان على ف. 74 أ. وبعد النهاية يتبع سنة 1295/ 1878-1879، واسم، أي تردي أخون ميرزا بن إسماعيل بك، وهو على الأرجح اسم الناسخ. راجع. سفر الأمثال. ١٠٩:١، ٢٨٧:٢، ٣٣٦:١، ٣٦٢:١، ٣٦٢:٣ ٧) و. 90أ نص قصير باللغة العربية، بتاريخ ١٢٩١/ ١٨٧٤-١٨٧٥ ٨) و. 95a حكاية بالتركية الشرقية عن النبي وعلي المقدسي. القصة تنقطع غير مكتملة 9) و. 1ب نسبه لتوأم سيامي ولدين ولدا عام 1320هـ/1902-1903م في الثاني من شهر المحرم بقرية بيسند التابعة لناحية ينجي حصار. تم نقل التوأم إلى كاشغر وعرضهما على السلطات الصينية والمحلية والقناصل الأجانب. راجع. G. Jarring، "Ett Centralasiatiskt Fall av siamesiska tvillingar"، in Sydsvenska medicinhistoriska sällskapets årsskrift 1990 (Lund 1990؟)، p. ص39-41، مع الترجمة إلى اللغة السويدية: الفارسية، الإيغورية، العربية
Baskı Bilgisi
Test edition 2016-05-25
Edinme Geçmişi
The ms. was part of the Jarring collection of Eastern Turkistan manuscripts donated to the Lund University Library in 1982.
Cilt
Brown-red leather binding with rich decorations and the name of the bookbinder impressed
Başlık
Digital facsimile of manuscript Jarring Prov. 360