النظام الصحي في ابنزهر : مراحل إنتاج ترجمة القرون الوسطى / تأليف مايكل ماكفو، جيريت بوس، جوزيف شاتسميلر.

العنوان النظام الصحي في ابنزهر : مراحل إنتاج ترجمة القرون الوسطى / تأليف مايكل ماكفو، جيريت بوس، جوزيف شاتسميلر.
المؤلف ماكفو، إم آر (مايكل روجرز)، 1938-، بوس، جيريت، 1948-، شاتسميلر، جوزيف
تاريخ النشر: 2019
مكان النشر ليدن بوسطن - بريل
النوع كتاب
اللغة ara,eng,heb,lat
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 251
المكتبة: مكتبة جامعة بيليفيلد
رقم السجل 991025814592706442
التاريخ 2019
ملاحظات ينشر المؤلفون نظامًا صحيًا غير محرر سابقًا منسوبًا إلى ابن زهر، وتُرجم في مونبلييه عام 1299 بالتعاون بين فيلسوف يهودي وجراح مسيحي، حيث قام الأول بترجمة اللغة العربية الأصلية إلى لغتهما الأوكيتانية المشتركة، وقام الأخير بترجمة ذلك إلى اللاتينية. ويستخدمون أدلة المخطوطات ليقولوا إن النص أُنتج على مرحلتين، أولًا نسخة حرفية تمامًا، ثم مراجعة مُحسَّنة في الأسلوب واللغة تتكيف مع الطب الأوروبي المعاصر. إن مثل هذه الترجمات التعاونية معروفة جيدًا، ولكن الكشف عن الأعمال الداخلية لعملية الترجمة في هذه الحالة يعد أمرًا استثنائيًا. تقدم ترجمة عبرية منفصلة للفيلسوف (تم تحريرها هنا أيضًا) دليلاً مستقلاً على الأصل العربي المفقود.
ISBN 90-04-40645-X
Dizi başlığı Études sur le judaïsme médiéval; ; volume79.
عرض في المصدر مكتبة جامعة بيليفيلد مكتبة جامعة بيليفيلد - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بيليفيلد - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بيليفيلد

النظام الصحي في ابنزهر : مراحل إنتاج ترجمة القرون الوسطى / تأليف مايكل ماكفو، جيريت بوس، جوزيف شاتسميلر.

المؤلف ماكفو، إم آر (مايكل روجرز)، 1938-، بوس، جيريت، 1948-، شاتسميلر، جوزيف
تاريخ النشر 2019
مكان النشر ليدن بوسطن - بريل
النوع كتاب
اللغة ara,eng,heb,lat
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 251
المكتبة مكتبة جامعة بيليفيلد
رقم السجل 991025814592706442
التاريخ 2019
ملاحظات ينشر المؤلفون نظامًا صحيًا غير محرر سابقًا منسوبًا إلى ابن زهر، وتُرجم في مونبلييه عام 1299 بالتعاون بين فيلسوف يهودي وجراح مسيحي، حيث قام الأول بترجمة اللغة العربية الأصلية إلى لغتهما الأوكيتانية المشتركة، وقام الأخير بترجمة ذلك إلى اللاتينية. ويستخدمون أدلة المخطوطات ليقولوا إن النص أُنتج على مرحلتين، أولًا نسخة حرفية تمامًا، ثم مراجعة مُحسَّنة في الأسلوب واللغة تتكيف مع الطب الأوروبي المعاصر. إن مثل هذه الترجمات التعاونية معروفة جيدًا، ولكن الكشف عن الأعمال الداخلية لعملية الترجمة في هذه الحالة يعد أمرًا استثنائيًا. تقدم ترجمة عبرية منفصلة للفيلسوف (تم تحريرها هنا أيضًا) دليلاً مستقلاً على الأصل العربي المفقود.
ISBN 90-04-40645-X
Dizi başlığı Études sur le judaïsme médiéval; ; volume79.
مكتبة جامعة بيليفيلد - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بيليفيلد يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار