المؤلف
رودوسيزاد محمد بن محمد، -1701.
تاريخ النشر
[1774]
الموضوع
أبو يوسف يعقوب، أبو يوسف يعقوب، /731 أو 732-798. أبو يوسف يعقوب، / 731 أو 732-798. / خراج., مخطوطات, تركي, مخطوطات, تركي /ميشيغان, مخطوطات, تركي / ميشيغان / آن أربور, الشريعة الإسلامية, الشريعة الإسلامية / التفسير والبناء, الشريعة الإسلامية / التفسير والبناء / أعمال مبكرة حتى عام 1800., ضريبة قيمة الأراضي (الشريعة الإسلامية), ضريبة قيمة الأرض (القانون الإسلامي) / الأعمال المبكرة حتى عام 1800., ضريبة الأملاك العقارية (الفقه الإسلامي)، ضريبة الأملاك العقارية (شريعة إسلامية) / الأعمال المبكرة حتى عام 1800.، ضريبة قيمة الأراضي، ضريبة قيمة الأرض / الإمبراطورية الإسلامية، ضريبة قيمة الأرض / الإمبراطورية الإسلامية / الأعمال المبكرة حتى عام 1800.، ضريبة الأملاك العقارية، ضريبة الأملاك العقارية / الإمبراطورية الإسلامية، ضريبة الأملاك العقارية / الإمبراطورية الإسلامية / الأعمال المبكرة حتى عام 1800.، أغطية الرأس (ميزات التخطيط)
النوع
kitap
اللغة
ota,tur
رقمي
نعم
مخطوط
لا
عدد الصفحات
173
الأبعاد الفيزيائية
173 leaves : paper ; 206 x 130 (135 x 60) mm
المكتبة
مكتبة HathiTrust الرقمية
رقم السجل
006822795
التاريخ
[1774]
ملاحظات
Shelfmark: آن أربور، جامعة ميشيغان، مركز أبحاث المجموعات الخاصة، جزيرة آيسل. السيدة 425 الأصل: كما يظهر في بيانات النسخ ص 345، نسخه الحاج سليمان ( الحاج سليمان / الحاج سليمان ) مع استكمال النسخ في 8 صفر 1188 [أبريل 1774]. كما يظهر في بيانات النسخ الخاصة بالمؤلف السابقة في الصفحات 344-345، اكتمل التأليف في 2 صفر 1094 [يناير 1683]. التجليد: ألواح لصق مغطاة بجلد بني داكن؛ ملزمة من النوع الثاني (مع رفرف) ؛ جلد مزدوج باللون الأحمر والبني، ومفصلة سفلية من الورق المطبوع (زخارف نباتية باللون الأزرق والأحمر والأصفر)؛ تحمل الأغطية العلوية والسفلية زخارف مركزية مختومة (مطلية بالذهب) على شكل معينات (مليئة بتركيبة نباتية متناظرة، قارن فئة Déroche. NSd 5) ومعلقات، بالإضافة إلى لمسات مطلية بالذهب وحدود مزخرفة بسلسلة من الطوابع على شكل حرف S؛ تحمل الثنائيات مخططًا مرقطًا بالذهب للزخرفة الخارجية ؛ يستمر التصميم على غطاء الظرف؛ مخيط بخيط كريمي، محطتين؛ أشرطة نهاية شيفرون مشغولة باللون الكريمي (أو الأصفر الشاحب) والبني الداكن، بحالة جيدة إلى حد ما؛ بشكل عام في حالة جيدة مع بعض الرفع وفقدان الجلد، والتآكل، والبقع، وميل العمود الفقري (مجهز قليلاً)، وما إلى ذلك. الدعم: ورق ممدد غير أوروبي مع 7-8 خطوط موضوعة لكل سم. (أفقية، مميزة إلى حد ما، منحنية) وخطوط سلسلة عرضية مرئية بشكل خافت، تشكيل غائم، هش وشفاف على الرغم من متانته، مصقول جيدًا إلى لامع، لون بيج؛ أوراق ذبابة من الخزامى الشاحب، ورق أوروبي مرقط بالفضة (مع ثلاث قبعات / علامة مائية ثلاثية كابيلي). الزخرفة: غطاء رأس (عنوان) مزخرف في الفتحة ص 4، يتكون من قطعة مستطيلة بإطار ذهبي فارغ محاط بزخارف نباتية باللونين الوردي والذهبي، تعلوها قطعة صدفية على شكل حرف W بزخارف نباتية دوامة (باللونين الوردي والذهبي)، تعلوها سيقان عمودية (تيغ) بزخارف نباتية باللونين الأحمر والذهبي، وكلها موضوعة في بئر من الأشرطة الذهبية؛ المساحة المكتوبة في البداية والصفحة المقابلة محاطة بإطار يتكون من أشرطة ذهبية وشرائح سوداء وحمراء؛ منطقة مكتوبة في مكان آخر محاطة بحدود ذات قاعدة حمراء ؛ فواصل نصية على شكل أقراص ذهبية وحمراء؛ الكلمات الرئيسية مكتوبة باللون الأحمر. الخط: النسخ؛ يد عثمانية أنيقة؛ مقسم جزئيًا برأس مائل إلى اليمين بشكل رئيسي على لام، وتأثير الميل إلى اليسار، والعدادات المفتوحة بشكل أساسي، ونزول منحنية الخطوط، يشير إلى نقاط ملتصقة. التصميم: مكتوب في 19 سطرًا في كل صفحة؛ يحكم الإطار. الترتيب: الثاني، 16 الخامس (160)، السادس + 1 (173)، أنا ; على وجه الحصر تقريبا quinions مع السينيون النهائي ; الكلمات الرئيسية موجودة ; ترقيم الصفحات بالقلم الرصاص، وأرقام غربية (تتضمن الصفحة الداخلية عند الفتح). الإهداء: كما يظهر في المادة الافتتاحية في الصفحة 5، من المحتمل أنه تم تأليفه للصدر الأعظم ميرزيفونلو كارا مصطفى باشا (توفي ١٦٨٣). بيانات النسخ: "المؤلف،" يقرأ "بونسخةۀ زينة وترجمۀ رعنا [؟] قلم مترجم عبد الفقير ايله بيك طاخان درت صفر الخيرينك ايكنجى سبت كونى تمام اولدى وانا الفقير المعترف بالعجز والتقصير الى مولاه الغنى رحمه القدير محمد بن محمد بردوسى زاده الربعه بعونه" ; "الكاتب" الثلاثي يقرأ "بو كتاب عنبرين نقابك كتابتى النسخةۀ كاتبدن تحرير اولديغى ناى محرر مذكور اتمكله صحيحه واولمغه بو نبذۀ پر تقصير الحاج سليمان اشبو كتاب مستطابى تكميل ايدرمى عصاى اولان مؤمنين بو فقيرى مترجم ... دعا ايلايده ر تم في ۸ ص سنه ١١٨٨." Explicit: "ايدر كه ذكر الربع اوتان روايت بو يايده اولان مسموع نمرك الله أعلم أحسن أحسنى لفظى ايله ترجمه پايانه ايردى فله الحمد والمنه ... بو النسخةۀ ..." Incipit: "حمد بى غايه ووثناى بى نهايه اول ذات بيچونهسونكه احكام شرع قويمى محكم كتابى ايلاه ... مترجم كتاب عنبرين نقاب محمد بن محمد برودوسى زاده ايدركه چونكه دستور اسمانه وصاحب خورشيد سايه مسند فروزكار فرمانى ...اعنى وزير مصطفى دام غروفشا ... بر نيچه اوردن استفسار ايلدكده لكن رحمه الله حالاميان علمه قراء ابى يوسف عنوانيله معروف ومشهور اولان كتابى تأليف بيورمشلر ايدى ديوب كتاب مذكور محاسننى شرح وبيان ايلمشدى ..." العنوان مزود من قبل المفهرس. السيدة المخطوطة. الدعاء على الورقة المضافة عند الفتح (ص1) ؛ مقتطفات شعرية من الورقة النهائية والصفحة الخلفية.. نسخة أنيقة من الترجمة التركية لرودوسيزاد محمد بن محمد (ت.١٧٠١) لرسالة أبي يوسف (ت.٧٩٨) حول الخراج، أو ضريبة الأرض، المكتوبة لهارون الرشيد (حوالي ٧٦٣-٨٠٩).
İlgili İsimler
Hacı Süleyman, active 1774