احسن الحديث،
[القرن الثامن عشر؟].
(احسن الحديث, [القرن 18م؟].)
| العنوان |
احسن الحديث،
[القرن الثامن عشر؟]. |
| العنوان الأصلي
|
احسن الحديث, [القرن 18م؟].
|
| المؤلف |
أوكزوزاد محمد شاهي، -1629. |
| تاريخ النشر: |
[17--?] |
| الموضوع |
مخطوطات تركية مخطوطات تركية /
ميشيغان، مخطوطات، تركية / ميشيغان /
آن أربور، الحديث، الحديث /
نقد وتفسير الخ / حديث / نقد وتفسير الخ /
الأعمال المبكرة حتى عام 1800. الحديث، الحديث /
نصوص, حديث / نصوص /
الأعمال المبكرة حتى عام 1800. |
| النوع |
kitap |
| اللغة |
ota,tur |
| رقمي |
لا
|
| مخطوط |
غير معروف
|
| عدد الصفحات |
154 |
| الأبعاد الفيزيائية |
154 leaves : paper ; 206 x 118 (139 x 60) mm |
| المكتبة: |
مكتبة HathiTrust الرقمية |
| رقم السجل |
006818820 |
| موقع المكتبة |
جامعة ميشيغان |
| ملاحظات |
نبذة عن: نسخة جيدة من الشعر الأنيق مع الشرح النثري لأربعين حديثاً لأوكوزاد محمد شاهي بك (ت.١٦٢٩). | Shelfmark: آن أربور، جامعة ميشيغان، مركز أبحاث المجموعات الخاصة، جزيرة آيسل. السيدة 369
الأصل: يفتقر إلى بيانات النسخ المؤرخة؛ الورق وما إلى ذلك قد يشير إلى القرن الثامن عشر.
علامة الرف السابقة: "۱٦٨" من الملصق الملصق على الغلاف العلوي ؛ "341 T. De M. [أي Tammaro De Marinis]" مكتوبة بالقلم الرصاص على ظهر الورقة الأمامية.
التجليد: ألواح لصق مغطاة بجلد بني غامق (إلى أسود)؛ ملزمة من النوع الثاني (مع رفرف) ؛ بطانات الألواح من ورق مرقط باللون الفضي، وأوراق متطايرة من ورق مرقط بالفضة غير ملون؛ تحمل الأغطية العلوية والسفلية ماندورلا مختومة (مع تطعيمات برتقالية غائرة ومطلية بالذهب) (مملوءة بتركيبة نباتية، قارن فئة Déroche. NSd 7)، ومعلقات وزوايا، مع وردة مزخرفة ولمسات مطلية بالذهب بالإضافة إلى حدود مزخرفة في سلسلة من الطوابع على شكل حرف S تستحضر لفات غيوشيه؛ يستمر التصميم على غطاء الظرف؛ مخيط بخيط أزرق أخضر، محطتين؛ بشكل عام في حالة سيئة مع انفصال الغطاء العلوي تمامًا، وانقسام العمود الفقري في عدة أماكن، واختفت الأربطة الطرفية فعليًا (يبقى قسم صغير فقط من اللب والأطراف الأولية في الذيل)، والتآكل وفقدان الوسائط، ورفع الجلد وفقدانه، وما إلى ذلك؛ موجودة في صندوق للحماية.
الدعم: الورق الأوروبي الممدد بشكل رئيسي مع 8-9 خطوط موضوعة لكل سم. (عموديًا)، خطوط السلسلة متباعدة 27-28 ملم. متباعدة (أفقية)، وعلامات مائية للعنب (الزبيب) تحت التاج (انظر الصفحات 4، 8، 10، 30، 250، إلخ.) و"DE IZERON" (انظر الصفحات 6، 16، إلخ.)، هشّة وشفافة رغم أنها متينة ومصقولة جيدًا؛ أوراق الذبابة في ورق أوروبي آخر مع 6 خطوط موضوعة لكل سم. (أفقي)، خطوط السلسلة متباعدة 22-23 ملم. متباعدًا (أفقيًا)، وعلامة مائية على شكل ثلاثة أهلة؛ بعض تلطيخ.
الزخرفة: الكلمات الرئيسية والعناوين وبعض رموز الاختصارات (بشكل رئيسي علامات renvoi)، والهوامش والنطق مكتوبة باللون الأحمر؛ فواصل نصية على شكل أقراص حمراء؛ تسطير عرضي باللون الأحمر؛ منطقة مكتوبة محاطة بإطار نحاسي ثقيل اللون محدد بشرائح سوداء وقاعدة حمراء خارجية.
النص: نستعليق (تاليك)؛ يد تركية واضحة؛ عديم الخط مع ميل طفيف إلى اليسار، واستطالة الخطوط الأفقية، والعديد من العدادات المغلقة، تشير إلى نقاط ملتصقة؛ الافتتاحية (ص.2) والصفحات 19-20 مقدمة في نستعليق آخر، بدون خط، مع ميل إلى اليمين وتأثير طفيف للكلمات التي تنحدر إلى خط الأساس، مع الإشارة إلى الخطوط بدلاً من النقاط المميزة.
التخطيط: مكتوب في 21 سطرًا في كل صفحة؛ يحكم الإطار.
الترتيب: أنا، 15 الخامس (150)، الثاني (154)، أنا؛ على وجه الحصر تقريبا quinions ; الكلمات الرئيسية موجودة ; ترقيم الصفحات بالقلم الرصاص، والأرقام الغربية، تم توفيرها أثناء عملية الرقمنة.
صريح: "طلب دعاء اجابت قرين وجناب النجوم العيوب در يوزۀ بهرۀ وجعل لي لسان صدق في الاخرين در رباعيه ... در عيب نظر يمكن كه ب عيب خداست تمت م م م"
Incipit: "الحمد لله الذي نزل أفضل الحديث ومن اصدق من الله حديثا ... ولكن بعد وقتا كه نظم بو ضعيف وقصر ومكتر اوقجى زاده محمد افقر ... وبعد توفيق الاتمام بو مجموعة براعت اتسام احسن الحديث اسمى ايله وضم واولنمق ..."
العنوان من المسألة الافتتاحية في الصفحة 6.
السيدة المخطوطة.
علامة جرد سابقة محتملة على ظهر الورقة الأمامية "٢٠" ؛ تصحيحات هامشية واسعة النطاق في توزيع ورق لاحق. |