ريسالي يي تيكيلوم,
[1296، أي 1879].
(رساله تكلم, [1296ه, 1879م].)
| العنوان |
ريسالي يي تيكيلوم,
[1296، أي 1879]. |
| العنوان الأصلي
|
رساله تكلم, [1296ه, 1879م].
|
| تاريخ النشر: |
[طهران]، [1879] |
| الموضوع |
المخطوطات الفارسية المخطوطات الفارسية /
ميشيغان، مخطوطات، فارسية / ميشيغان /
آن أربور., مخطوطات, تركي, مخطوطات, تركي /
ميشيغان، مخطوطات، تركية / ميشيغان /
آن أربور، اللغة الفارسية، اللغة الفارسية /
كتب المحادثة والعبارات., اللغة التركية, اللغة التركية /
كتب المحادثة والعبارات. |
| النوع |
kitap |
| اللغة |
fas,ota |
| رقمي |
لا
|
| مخطوط |
غير معروف
|
| عدد الصفحات |
48 |
| الأبعاد الفيزيائية |
48 leaves : paper ; 182 x 115 (115 x 51) mm. bound to 185 x 120 mm |
| المكتبة: |
مكتبة HathiTrust الرقمية |
| رقم السجل |
006837343 |
| موقع المكتبة |
جامعة ميشيغان |
| ملاحظات |
حول: نسخة أنيقة (ربما موقعة) من أطروحة تتناول عبارات المحادثة باللغتين الفارسية والتركية في أربعة فصول بمقدمة تركية، ونص فارسي تركي موازٍ، ومسرد مختصر في الختام. | Shelfmark: آن أربور، جامعة ميشيغان، مركز أبحاث المجموعات الخاصة، جزيرة آيسل. السيدة 879
الأصل: كما يظهر في بيانات النسخ في الصفحة 105، تم نسخه [وتأليفه؟] بواسطة جعفر بن حاج محمد حسين القمي مع استكمال النسخ في طهران في 6 ربيع الثاني 1296 [حوالي. 30 مارس 1879]، على الأرجح بأمر من ناصر الدين شاه قاجار (حكم من 1848 إلى 1896) "حسب الأمر وفرمايش جناب مستطاب سرور مكرم مخدوم ومعظم" (انظر المسألة الختامية في ص 105).
المواد المرافقة: أ. قسيمة مع الوصف في يد ج. ميريديث أوينز "MO 14 دليل المحادثة الفارسية والتركية في 4 أبواب. نسخ في طهران عام 1296" (مرقّم الصفحات الصفحات 1-2) -- ب. جزء من صفحة مأخوذة من كتالوج لوزاك، 1911، مع وصف لهذه المخطوطة "2546 محادثة فارسية-تركية. مخطوطة تحتوي على عبارات محادثة باللغتين الفارسية والتركية في أعمدة متوازية. مكتوبة بدقة، الفارسية بالنيم شكسته، والتركية بالنسخي. المجلد 8. غلاف جلدي. ص 93. كُتب في طهران، 1296 هجرية." بالإضافة إلى ملاحظة مكتوبة بالقلم الرصاص (من المحتمل أنها بخط يد إي هوسيلمان "n. f. in Mich. Isl. MSS." (مرقّمة الصفحات 3-4) - ج. قسيمة مع ملاحظة "مخطوطة فارسية (هيورث-دن؟) مع ملاحظات ميريديث-أوينز | القرن التاسع عشر [بيد إميلي سافاج-سميث؟]" (مرقّمة الصفحات 5-6) - د. قصاصة مع ملاحظة "تم إحصاؤه للتقرير السنوي 1968/69" (مرقّم بالصفحات 7-8).
علامة الرف السابقة: ميشيغان جزيرة. السيدة درجة الحرارة. لا. 28
التجليد: ألواح لصق مغطاة بجلد برتقالي-بني فاتح؛ النوع الثالث ملزم (بدون رفرف) ؛ بطانات اللوح من ورق ملون باللون الأرجواني؛ الأغطية العلوية والسفلية مُصممة بأدوات عمياء على طراز الألواح المائلة؛ مخيط بخيط كريمي، ست محطات؛ بشكل عام في حالة مقبولة مع تآكل بسيط، وما إلى ذلك.
الدعم: ورق أوروبي "مُوضع" به 8 خطوط موضوعة لكل سم. (أفقي)، خطوط السلسلة متباعدة 23 مم. متباعدًا (عموديًا) وعلامة مائية "A PIRIE & SONS 1877" (انظر الصفحات 12، 22-23، وما إلى ذلك)؛ منقوش بميدالية تحمل شعار الأسد والشمس للدولة الإيرانية (اعتمده محمد شاه قاجار رسميًا في عام 1836).
النص: النسخ وشيكاسته-نستعليق؛ يد مدمجة وأنيقة؛ نص فارسي بخط شكسته-نستعليق، مدمج ومترابط بحرية مع تأثير الكلمات التي تنحدر إلى خط الأساس، وتشير إلى نقاط مميزة، واستطالة الخطوط الأفقية والخلفيات الكاسحة (العديد منها معكوسة أو منحنية)؛ نص تركي بخط نسخ جيد، وهو في الغالب خالي من الحروف مع تأثير طفيف للإمالة إلى اليسار، وخطوط سفلية منحنية، تشير إلى نقاط مميزة، وعدادات مفتوحة ومغلقة، وبعض التمثيل الحر للحروف.
التخطيط: مكتوب بشكل أساسي في 7 أسطر في كل صفحة، مقسمة إلى عمودين، الفارسية في العمود الأيمن والتركية في العمود الأيسر؛ قائمة المفردات عند الإغلاق في أربعة أعمدة.
الترتيب: i، 3 VI (36)، IV (44)، II (48)، i؛ ثلاثة سينيونات تليها كواترنيون و بينيون؛ ترقيم الصفحات بالحبر الأسود، والأرقام الهندوسية العربية؛ ترقيم الصفحات بالقلم الرصاص، وأرقام غربية، تم توفيرها أثناء عملية الرقمنة (بما في ذلك الإدخالات والأوراق الطائرة).
بيانات النسخ: "كاتب" [ومؤلف؟] يقرأ "باتمام رشيد در داره إيران سانها الله عن الحادثات [؟] بتاريخ يوم يكشنبه ششم شهر ربيع الثانى ١٢٩۶ وأقل أقل خلق الله ... جعفر بن حاجى [؟] محمد حسين القماى اللهم اغفرها الحق الصحيح والنبي المطلق فى سنه ١٢٩۶"
صريحة: "يعني تمام اولدى حسب الأمر وفرمايش جناب مستطاب سرور مكرم ومخدوم معظم باتمام رسيد ..."
Incipit: "اشبوه رساله تكلم ايچون درت باب اوزره بنات اولنون ..."
العنوان من المادة الافتتاحية (المقدمة) في الصفحة 11.
السيدة المخطوطة.
نقش على الورقة الأمامية (ص 9) (من المحتمل أن يكون بخط يد نوتال) "تم إدراج أوراق الذبابة، أكتوبر 1914" ؛ نسخة نظيفة إلى حد ما. |