Simarü'l-esmar = Muhtasar-ı همايوننامه

العنوان Simarü'l-esmar = Muhtasar-ı همايوننامه
تاريخ النشر: 1256
مكان النشر اسطنبول - Matbaa-i Bab-ı Hazret-i Seraskeriye
الموضوع الأدب الهندي
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي لا
مخطوط غير معروف
المكتبة: مكتبة إسام
معرف أصل المكتبة 064139
رقم السجل 2234633
التاريخ 1256
ملاحظات تمت ترجمة عمل بيديبا Kelile ve Dimne، المكتوب في الأصل باللغة السنسكريتية، من العربية إلى الفارسية بواسطة حسين فايز كاسيفي تحت اسم Envar-ı Süheyli، وقام علي جلبي بترجمة هذه الترجمة إلى التركية العثمانية تحت اسم Hümayunname. العمل الذي بين يديك هو ملخص لكتاب همايوننامه الذي قام به راتيب.
عرض في المصدر مكتبة إسام مكتبة إسام - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة إسام - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة إسام

Simarü'l-esmar = Muhtasar-ı همايوننامه

تاريخ النشر 1256
مكان النشر اسطنبول - Matbaa-i Bab-ı Hazret-i Seraskeriye
الموضوع الأدب الهندي
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي لا
مخطوط غير معروف
المكتبة مكتبة إسام
معرف أصل المكتبة 064139
رقم السجل 2234633
التاريخ 1256
ملاحظات تمت ترجمة عمل بيديبا Kelile ve Dimne، المكتوب في الأصل باللغة السنسكريتية، من العربية إلى الفارسية بواسطة حسين فايز كاسيفي تحت اسم Envar-ı Süheyli، وقام علي جلبي بترجمة هذه الترجمة إلى التركية العثمانية تحت اسم Hümayunname. العمل الذي بين يديك هو ملخص لكتاب همايوننامه الذي قام به راتيب.
مكتبة إسام - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة إسام يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار