تاريخ النشر
القرن الثاني عشر الميلادي
مكان النشر
إيران أو العراق -
الموضوع
السلجوق المحتمل — حبر وذهب على ورق. الخط الفارسي/الكوفي الشرقي يتكون من خمسة أسطر في كل صفحة.
النوع
kitap
اللغة
غير محدد
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
الأبعاد الفيزيائية
248 x 190mm (185 x 120mm). ff. I, II*, 36 folios.
المكتبة
Museum With No Frontiers
معرف أصل المكتبة
Mixtus 1171
رقم السجل
EPM_at_Mus24_8
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
التاريخ
القرن الثاني عشر الميلادي
ملاحظات
تم نسخ هذه القطعة القرآنية في إيران أو العراق في القرن الثاني عشر، ويتضمن نصها السورة 15، 44، 16: 1-85، وهي مكتوبة بالخط الزاوي (الكوفي) الضخم والهندسي الزخرفي في خمسة أسطر في كل صفحة. يتم نطق هذا بالكامل باللونين الأحمر والأزرق مع ظهور علامات التشكيل على شكل نقاط ذهبية. الآيات الفردية مفصولة بورود ذهبية ذات نقاط زرقاء تحتوي على حروف كوفية معدودة. تحتوي الرصائع الدائرية الموجودة في الهوامش على عدد الآيات المكتوبة والمزخرفة بالذهب، بإطار أزرق وامتدادات على شكل شعاع.
نص عينة
تم شراؤها من ميميل (فيينا) عام 1930. — بتاريخ الإصدار. 1أ، مذكرة المالك بقلم درويش محمد سزاعي (أو غزالي أو مجالي؟) ب. أحمد رفعت ظاهر. يمكن تأريخ مذكرة ترميم المكتبة الوطنية النمساوية إلى عام 1931.
Cilt
This black leather flap binding has a differing front and back cover. Both covers contain borders across the edges of the cover as well as a braided band and stylised leafy vine in blind print. However, the front doublures are made of European marbled paper while the back is made of red leather. The binding was probably assembled and restored in Europe in the 20th century from older oriental pieces.
Bu sayfanın künyesi
Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya
Duda, Dorothea,Islamische Handschriften II. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 5, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1992: 231-233.