جولسين إي سوارا

العنوان جولسين إي سوارا
المؤلف عهدي أحمد ب. شمسي
الموضوع ترجمات الدولة
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 150
الأبعاد الفيزيائية 195x115 mm. — 15 — Talik
المكتبة: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1303
رقم السجل 21995
موقع المكتبة مكتبة الكنز
ملاحظات التصميم مضاء والمساطر مذهبة. تجليد جلد أسود بنقش شمسي ومكليب. أحمد بن، الذي استخدم الاسم المستعار عهدي. إنها مذكرة الشعراء للشمسي. المؤلف من بغداد. ويحتوي على ترجمات للشعراء الذين ماتوا عام 1002 (1594). وأسماء الشعراء الموجودين فيه حسب الترتيب الأبجدي هم بيرفيتشي آتي. ؟ أمري، أصولي، آني، أوميدي، أفلاطون، أحمد جلبي، إداي، أمير جلبي، آغي، إلهامي، أفيتابي، أحمد، أوميدي، إيماني، أهلي، إنفر، علي، أرامي، ديفاين، ؟ بهيشتي، بدري، باشيري، باناهي (2)، بيداري، بيليجي، باكي (2)، باكاي، بالي، بيعاتي. ؟ بالتأكيد، بالتأكيد، الحلاقة ؟ ساني، سوبيتي سيناي. ؟ سيفهيري، سيليلي، سيفري، كامي، كافر، كوداي، سيناني. ؟ هاليتي، حبي حيرتي، حيدر، حافظ، حفظي، حكمي، هالي، حيدري، حمدي، حسام بك. ؟ دانشي، دراويش، ديروني، ديروني آخر. ؟ زاتي، زحني، زينون. ؟ رحمي، ريازي، رحمي، ريازي، رمزي (2)، ريفي، ريي، رفعتي، روحي، (3)، روسوهي، رندي، رحيمي، راضي. ؟ الزنيت، الزيني، الزيريقي. ؟ ساعي، سحابي، سلكي، أسود، سلمان، سيري، سني، سبزي ساليكي، سيفي، سيباهي، سهاي. ؟ سامي، شفكي (2)، شحودي، شوري، شاني، سيدا، سيناسي. ؟ صابري، صبري (2)، صفاي، صدري، صدقي (2)، صباي، سنائي صرفي، صفائي، صادق، سيامي، صدري. ؟ زيعي، زافي، ضمير. ؟ عارف، عبيدي، علياي، أشيك جلبي، إشريتي، إزاري أولفي (2)، علي (2)، أرشي، أولومي، أشكي، عماد، آتا، علمي، عريفي (2)، إياني. ؟ جوباري (2)، جامي، جاناي، جياسي، غاريبي. ؟ فضولي، فضلي آخر فكري، فضلي، فيجاني، فيراكي، فردفسي، فيفزي، فيزي، فيزي، فوروجي، فردي، فيراجي، فاني، فيناي، فيداي، فونونوني. ؟ كاندي، قدسي (2)، قدري. ؟ كاتبي، جوفاهي، جيداي، كيفي، كيسفي، كيفسيري. ؟ الليحي، اللطيفي، اللمعي، اللظيمي، اللطيفيون الآخرون. ؟ مجدي، مسلم، مفريدي، محوي، مشامي، مهدي، مودمي، معيني، ميرك، محيي، مصالي، مهتاري، مكالي، مشربي، معيدي، ميلي، محفي، موبيني، مرادي (2)، مطيع، مهدي (2). ؟ نيفي، نامي، نيجاري أخرى نامي، نيهاني، نظمي، نيفالي، ناليسي، نازوكي. ؟ فاليهي (3)، فاهديتي، فيكدي، فاسلي، فوسلاتي، فيسالي، فاهي، فالي. ؟ هدايي، هاتفي (2)، حلاكي (2)، حمتي، آخر هاتفي، همدمي. ؟ يحيى، يتم علي جلبي، يوسف ياكيني. انظر فلوغل، II، 379.S.، O.، III، 609.
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
عرض في المصدر Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

جولسين إي سوارا

المؤلف عهدي أحمد ب. شمسي
الموضوع ترجمات الدولة
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 150
الأبعاد الفيزيائية 195x115 mm. — 15 — Talik
المكتبة Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1303
رقم السجل 21995
موقع المكتبة مكتبة الكنز
ملاحظات التصميم مضاء والمساطر مذهبة. تجليد جلد أسود بنقش شمسي ومكليب. أحمد بن، الذي استخدم الاسم المستعار عهدي. إنها مذكرة الشعراء للشمسي. المؤلف من بغداد. ويحتوي على ترجمات للشعراء الذين ماتوا عام 1002 (1594). وأسماء الشعراء الموجودين فيه حسب الترتيب الأبجدي هم بيرفيتشي آتي. ؟ أمري، أصولي، آني، أوميدي، أفلاطون، أحمد جلبي، إداي، أمير جلبي، آغي، إلهامي، أفيتابي، أحمد، أوميدي، إيماني، أهلي، إنفر، علي، أرامي، ديفاين، ؟ بهيشتي، بدري، باشيري، باناهي (2)، بيداري، بيليجي، باكي (2)، باكاي، بالي، بيعاتي. ؟ بالتأكيد، بالتأكيد، الحلاقة ؟ ساني، سوبيتي سيناي. ؟ سيفهيري، سيليلي، سيفري، كامي، كافر، كوداي، سيناني. ؟ هاليتي، حبي حيرتي، حيدر، حافظ، حفظي، حكمي، هالي، حيدري، حمدي، حسام بك. ؟ دانشي، دراويش، ديروني، ديروني آخر. ؟ زاتي، زحني، زينون. ؟ رحمي، ريازي، رحمي، ريازي، رمزي (2)، ريفي، ريي، رفعتي، روحي، (3)، روسوهي، رندي، رحيمي، راضي. ؟ الزنيت، الزيني، الزيريقي. ؟ ساعي، سحابي، سلكي، أسود، سلمان، سيري، سني، سبزي ساليكي، سيفي، سيباهي، سهاي. ؟ سامي، شفكي (2)، شحودي، شوري، شاني، سيدا، سيناسي. ؟ صابري، صبري (2)، صفاي، صدري، صدقي (2)، صباي، سنائي صرفي، صفائي، صادق، سيامي، صدري. ؟ زيعي، زافي، ضمير. ؟ عارف، عبيدي، علياي، أشيك جلبي، إشريتي، إزاري أولفي (2)، علي (2)، أرشي، أولومي، أشكي، عماد، آتا، علمي، عريفي (2)، إياني. ؟ جوباري (2)، جامي، جاناي، جياسي، غاريبي. ؟ فضولي، فضلي آخر فكري، فضلي، فيجاني، فيراكي، فردفسي، فيفزي، فيزي، فيزي، فوروجي، فردي، فيراجي، فاني، فيناي، فيداي، فونونوني. ؟ كاندي، قدسي (2)، قدري. ؟ كاتبي، جوفاهي، جيداي، كيفي، كيسفي، كيفسيري. ؟ الليحي، اللطيفي، اللمعي، اللظيمي، اللطيفيون الآخرون. ؟ مجدي، مسلم، مفريدي، محوي، مشامي، مهدي، مودمي، معيني، ميرك، محيي، مصالي، مهتاري، مكالي، مشربي، معيدي، ميلي، محفي، موبيني، مرادي (2)، مطيع، مهدي (2). ؟ نيفي، نامي، نيجاري أخرى نامي، نيهاني، نظمي، نيفالي، ناليسي، نازوكي. ؟ فاليهي (3)، فاهديتي، فيكدي، فاسلي، فوسلاتي، فيسالي، فاهي، فالي. ؟ هدايي، هاتفي (2)، حلاكي (2)، حمتي، آخر هاتفي، همدمي. ؟ يحيى، يتم علي جلبي، يوسف ياكيني. انظر فلوغل، II، 379.S.، O.، III، 609.
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار