Terkiretü'ş-Şürefa و Meşairü'z-Zürefa

العنوان Terkiretü'ş-Şürefa و Meşairü'z-Zürefa
تاريخ النشر: 1578
الموضوع ترجمات الدولة
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 327
الأبعاد الفيزيائية 240x140 mm. — 23 — Nesih
المكتبة: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1269
رقم السجل 21953
موقع المكتبة مكتبة الكنز
التاريخ 1578
ملاحظات التخطيط مضاء، والمساطر باللون الأحمر. تجليد جلد عفن الكرز المبيض بشكل دقيق. هذه نسخة كاملة. وأسماء الشعراء المذكورين فيه هم برفيتشي آتي حسب ترتيب حروفهم الأبجدية. ؟ الإلهي أحمد باشا، أحمد كمال باشا زاده، أحمد جلبي، باريباري زاد أحمد جلبي، إدايي (2)، إسحاق جلبي، آشافي، أوسولي، أفيتابي، آجي، تانري، أماني (2)، إمري جلبي، أوميدي (2)، إيميني، آني، إنفيري، آهي، أهلي. ؟ باكي (2)، بيزمي (2)، بحري، بشيري، باكاي، بيليجي، بيناهي، بيهاي، بهاري، بهيشتي (2)، بهلول. بياني (2)، بيداري، بيكي. ؟ مسجد، كافر جلبي، كافيري، جيفاي، سيليلي، جيم سلطان، سينابي باشا، سيناني، كوفاني، سيفري، سيفري (2) ؟ دانيشي، داعي، دهاني، ديروني (3) درويش جلبي (3). ؟ هاتفي (3)، هادي، هاشمي، هكري، هدائي، هلاكي، هلالي، همدمي. ؟ فاريدي، فاليهي (2)، فالي، فيكدي، وحيدي، يحيي (2)، فيداي، فيزني، فاشفي (2)، فيشالي، فوسولي (2). ؟ زاري، زماني، زميني، زيريكي، زيني (2)، زينب. ؟ حافظ عاصم، حافظ سيروزي، هاليتي، حبيبي، الحديدي، الحريري، حبي، حسن جلبي (2)، الحسيني، حلمي، حليمي، حمدي، حيدري، حياتي، حيرتي. ؟ طليع، تابعي (2)، طبيبي، طولعي. يتيم، يتيم، يحيى، ياكيني (2)، يوسف، يونس أمره. ؟ كاتبي (2)، كامي (2)، كيسفي (2)، كمال زرد. جولابي، سيناهي، جوفاهي. ؟ لاعلي، مولا لطفي، لطفي توتي، لطيفي، لالي (2)، لمعي، ليفاي، ليفي، لمعي، لايحي. ؟ معالي، مجدي، مهرمي، ماهفي، محيي مودمي، مختاري، مدرس يحيى، مديهي، ميردومي، ميستي مسلم جلبي، ميسيهي، مشامي، مشربي، مصطفى جلبي، معماي، مانفي (2)، مويدي، ماكالي، مكامي، مليهي، مؤمن، مهري، ميلي (3)، ميسي الأرمني. ؟ ناليش، نامي، نباطي، نيشاري، نجاتي، نجاهي، نجمي، نسيمي، نيشاني (3)، نسري، نوتكي، نظامي، ناتي، نيميتي، نعيمي (2)، نيكابي، ناكشي، نيجاري، نيفالي (2)، نوهي، نوري، نيفي، نيهاري، نيهالي (2)، نيهاني (2)، نيازي (2). ؟ ساعي، ساعاتي، ساكي، ساليكي، صعلي، سوكودي، سحابي (2)، سيهري (2) سيراجي، سروري أسيمي، سروري جلبي، سيري، سيرفي، ساعاتي، سعدي جلبي (2)، ساعي (2) شيفالي، سلامي، سلمان (2)، سولوكي، سيليكي، سوزي، سهاي، سهي باي، سيدي. (٢)، السيفي (٢). ؟ عارف، عريفي، عبدي (2)، عبد العزيز جلبي، عبيدي جلبي، إيتابي، عدلي، إزاري (3)، أوزري، آرشي (2)، عزمي (2)، عزيزي، عسكري، إشريتي، أشكي (3) أتاي، آتا (3) إيلمي (3) أولومي، أولفي (2)، علي، أولفي، علي جلبي، عمري. عندليبي، عهدي (3)، إياني، عائشة فرخ. ؟ فاني، فهري، فيراكي، فردفسي، فردي، فريدون آغا، فروهي، فريدي، فوسوني، فضلي (2)، فضولي، فيجاني، فكيري، فكري، فيفري، فهمي، فيزي. ؟ صافي، صالح جلبي، صانعي، صبري، ساحوبي، صدري، صدقي، صفائي سنعي (3) ؟ كابيلي، كابولي، قادري، قدسي، كوربي، كاندي، كياسي. ؟ ريي (2)، رازي، رحمي، رحيكي، رحيمي، روسوهي، ريازي (3) ريازي (2)، ريفي، رفيقي، رمزي، ريفاني، روحي، ريفناك. ؟ شعيري، شمسي، شاني (2)، شهيدي، شاه قاسم، شاه محمد، كازفيني، شاه جلبي، شكاري (3)، شكري، شمسي (2)، شمعي، شوري، شيفكي (2) شهيدي، شهيدي، شيهي (٢)، سيدا، شيري (٢). ؟ التابعي (2)، التابعي، الترابي. ؟ ساني، سوبيتي، سيناي. ؟ حاتمي (2)، هاكي، هافيري، حاتمي (2)، هدايي، حزاني، خسرو (2)، خسروي، هزري، خليل زرد، خليل، حيالي (2) ؟ ؟ زائفي زاتي، زهني ؟ زهوري، جوباري (2)، جارامي، غاريبي (2). الغزالي، الجلامي (٢).
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
Müstensihi Derviş Mehmed b. Murad
عرض في المصدر Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

Terkiretü'ş-Şürefa و Meşairü'z-Zürefa

تاريخ النشر 1578
الموضوع ترجمات الدولة
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 327
الأبعاد الفيزيائية 240x140 mm. — 23 — Nesih
المكتبة Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1269
رقم السجل 21953
موقع المكتبة مكتبة الكنز
التاريخ 1578
ملاحظات التخطيط مضاء، والمساطر باللون الأحمر. تجليد جلد عفن الكرز المبيض بشكل دقيق. هذه نسخة كاملة. وأسماء الشعراء المذكورين فيه هم برفيتشي آتي حسب ترتيب حروفهم الأبجدية. ؟ الإلهي أحمد باشا، أحمد كمال باشا زاده، أحمد جلبي، باريباري زاد أحمد جلبي، إدايي (2)، إسحاق جلبي، آشافي، أوسولي، أفيتابي، آجي، تانري، أماني (2)، إمري جلبي، أوميدي (2)، إيميني، آني، إنفيري، آهي، أهلي. ؟ باكي (2)، بيزمي (2)، بحري، بشيري، باكاي، بيليجي، بيناهي، بيهاي، بهاري، بهيشتي (2)، بهلول. بياني (2)، بيداري، بيكي. ؟ مسجد، كافر جلبي، كافيري، جيفاي، سيليلي، جيم سلطان، سينابي باشا، سيناني، كوفاني، سيفري، سيفري (2) ؟ دانيشي، داعي، دهاني، ديروني (3) درويش جلبي (3). ؟ هاتفي (3)، هادي، هاشمي، هكري، هدائي، هلاكي، هلالي، همدمي. ؟ فاريدي، فاليهي (2)، فالي، فيكدي، وحيدي، يحيي (2)، فيداي، فيزني، فاشفي (2)، فيشالي، فوسولي (2). ؟ زاري، زماني، زميني، زيريكي، زيني (2)، زينب. ؟ حافظ عاصم، حافظ سيروزي، هاليتي، حبيبي، الحديدي، الحريري، حبي، حسن جلبي (2)، الحسيني، حلمي، حليمي، حمدي، حيدري، حياتي، حيرتي. ؟ طليع، تابعي (2)، طبيبي، طولعي. يتيم، يتيم، يحيى، ياكيني (2)، يوسف، يونس أمره. ؟ كاتبي (2)، كامي (2)، كيسفي (2)، كمال زرد. جولابي، سيناهي، جوفاهي. ؟ لاعلي، مولا لطفي، لطفي توتي، لطيفي، لالي (2)، لمعي، ليفاي، ليفي، لمعي، لايحي. ؟ معالي، مجدي، مهرمي، ماهفي، محيي مودمي، مختاري، مدرس يحيى، مديهي، ميردومي، ميستي مسلم جلبي، ميسيهي، مشامي، مشربي، مصطفى جلبي، معماي، مانفي (2)، مويدي، ماكالي، مكامي، مليهي، مؤمن، مهري، ميلي (3)، ميسي الأرمني. ؟ ناليش، نامي، نباطي، نيشاري، نجاتي، نجاهي، نجمي، نسيمي، نيشاني (3)، نسري، نوتكي، نظامي، ناتي، نيميتي، نعيمي (2)، نيكابي، ناكشي، نيجاري، نيفالي (2)، نوهي، نوري، نيفي، نيهاري، نيهالي (2)، نيهاني (2)، نيازي (2). ؟ ساعي، ساعاتي، ساكي، ساليكي، صعلي، سوكودي، سحابي (2)، سيهري (2) سيراجي، سروري أسيمي، سروري جلبي، سيري، سيرفي، ساعاتي، سعدي جلبي (2)، ساعي (2) شيفالي، سلامي، سلمان (2)، سولوكي، سيليكي، سوزي، سهاي، سهي باي، سيدي. (٢)، السيفي (٢). ؟ عارف، عريفي، عبدي (2)، عبد العزيز جلبي، عبيدي جلبي، إيتابي، عدلي، إزاري (3)، أوزري، آرشي (2)، عزمي (2)، عزيزي، عسكري، إشريتي، أشكي (3) أتاي، آتا (3) إيلمي (3) أولومي، أولفي (2)، علي، أولفي، علي جلبي، عمري. عندليبي، عهدي (3)، إياني، عائشة فرخ. ؟ فاني، فهري، فيراكي، فردفسي، فردي، فريدون آغا، فروهي، فريدي، فوسوني، فضلي (2)، فضولي، فيجاني، فكيري، فكري، فيفري، فهمي، فيزي. ؟ صافي، صالح جلبي، صانعي، صبري، ساحوبي، صدري، صدقي، صفائي سنعي (3) ؟ كابيلي، كابولي، قادري، قدسي، كوربي، كاندي، كياسي. ؟ ريي (2)، رازي، رحمي، رحيكي، رحيمي، روسوهي، ريازي (3) ريازي (2)، ريفي، رفيقي، رمزي، ريفاني، روحي، ريفناك. ؟ شعيري، شمسي، شاني (2)، شهيدي، شاه قاسم، شاه محمد، كازفيني، شاه جلبي، شكاري (3)، شكري، شمسي (2)، شمعي، شوري، شيفكي (2) شهيدي، شهيدي، شيهي (٢)، سيدا، شيري (٢). ؟ التابعي (2)، التابعي، الترابي. ؟ ساني، سوبيتي، سيناي. ؟ حاتمي (2)، هاكي، هافيري، حاتمي (2)، هدايي، حزاني، خسرو (2)، خسروي، هزري، خليل زرد، خليل، حيالي (2) ؟ ؟ زائفي زاتي، زهني ؟ زهوري، جوباري (2)، جارامي، غاريبي (2). الغزالي، الجلامي (٢).
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
Müstensihi Derviş Mehmed b. Murad
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار