Tercüme-i Maksud

العنوان Tercüme-i Maksud
المؤلف أحمد دنكوز
تاريخ النشر: 1823-24
الموضوع سارف;ناهف;أروز
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 144
الأبعاد الفيزيائية 175x110 — 15 — Nesih
المكتبة: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1855
رقم السجل 17836
موقع المكتبة الثقة الكنز
التاريخ 1823-24
ملاحظات العنوان والمساطر مذهبة. تجليد جلدي بلون الكرز مع مقابض وكتابة şemsel. الإمام الأعظم أبو حنيفة النعمان ب. وهي الترجمة التركية وشرح النحو العربي المسمى مقصود كتبها ثابت (ت 150/ 767). ومن الممكن أن يكون الراوي هو أحمد دينكوز.
Malzeme Türü Aharlı ince kağıt
Müstensihi Mehmed Ali Faik eli ile
عرض في المصدر Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

Tercüme-i Maksud

المؤلف أحمد دنكوز
تاريخ النشر 1823-24
الموضوع سارف;ناهف;أروز
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 144
الأبعاد الفيزيائية 175x110 — 15 — Nesih
المكتبة Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1855
رقم السجل 17836
موقع المكتبة الثقة الكنز
التاريخ 1823-24
ملاحظات العنوان والمساطر مذهبة. تجليد جلدي بلون الكرز مع مقابض وكتابة şemsel. الإمام الأعظم أبو حنيفة النعمان ب. وهي الترجمة التركية وشرح النحو العربي المسمى مقصود كتبها ثابت (ت 150/ 767). ومن الممكن أن يكون الراوي هو أحمد دينكوز.
Malzeme Türü Aharlı ince kağıt
Müstensihi Mehmed Ali Faik eli ile
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار