قصائد مضيئة باللغة الفارسية، كتبها جولزار رزام ومونشي بولا ناث، ابن (خمسينيات القرن التاسع عشر) باسانت راي من دلهي، الهند، في مدح الطبيب (جورج) ألكسندر سيمبسون، واسمه مكتوب باللغة الهندية والتيلجو(؟) والبنغالية (أو الكشميرية) والماراثية والغوجاراتية والجوروموخية. مع ترجمات إلى الإنجليزية، 1896، بقلم أتار مود، مكتب المدير العام للخدمات الطبية الهندية
| العنوان | قصائد مضيئة باللغة الفارسية، كتبها جولزار رزام ومونشي بولا ناث، ابن (خمسينيات القرن التاسع عشر) باسانت راي من دلهي، الهند، في مدح الطبيب (جورج) ألكسندر سيمبسون، واسمه مكتوب باللغة الهندية والتيلجو(؟) والبنغالية (أو الكشميرية) والماراثية والغوجاراتية والجوروموخية. مع ترجمات إلى الإنجليزية، 1896، بقلم أتار مود، مكتب المدير العام للخدمات الطبية الهندية |
|---|---|
| تاريخ النشر: | 1896 |
| النوع | كتاب |
| اللغة | ar |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | لا |
| المكتبة: | متحف ومكتبة مجموعة ويلكوم |
| رقم السجل | jjhwaej6 |
| التاريخ | 1896 |
| ملاحظات | تم تخزينها في الأصل في علبة معدنية عليها ملصق RAMC "خدمة صاحبة الجلالة" مكتوب عليه "ألكسندر سيمبسون". تحيات مختلفة لتكريمه باللغة الأردية | جوروموخي |