ترجمة ”إتحاف المنصفين والأدباء بمباحث الاحتراز عن الوباء“ إلى التركية العثمانية
(ترجمة إتحاف المنصفين والأدباء بمباحث الاحتراز عن الوباء إلى التركية العثمانية)
| العنوان |
ترجمة ”إتحاف المنصفين والأدباء بمباحث الاحتراز عن الوباء“ إلى التركية العثمانية |
| العنوان الأصلي
|
ترجمة إتحاف المنصفين والأدباء بمباحث الاحتراز عن الوباء إلى التركية العثمانية
|
| المؤلف |
Not identified |
| تاريخ النشر: |
Not available |
| مكان النشر |
Sarajevo - Bosnia -
Not identified |
| الموضوع |
الوباء والطاعون. |
| النوع |
kitap |
| اللغة |
العثمانية |
| رقمي |
نعم
|
| مخطوط |
نعم
|
| عدد الصفحات |
109 |
| الأبعاد الفيزيائية |
مجلد مبطن بالورق. |
| المكتبة: |
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي |
| معرف أصل المكتبة |
3877 |
| رقم السجل |
229703 |
| موقع المكتبة |
Bosnia (Sarajevo) - Ghazi Husrev-Bey LIBRARY - البوسنا (سراييفو) - مكتبة الغازي خسرو بك |
| التاريخ |
Not available |
| ملاحظات |
الأوراق كلها سليمة ونظيفة، وصفحاتها كلها معقبة. وجاء من كتب بالحبر بالتركية على الصفحة الأولى من فهرس الرسالة الأولى بأن هذا الكتاب وقفه صالح حلمي أفندي بن إبراهيم باي على مكتبة قره كوز بك (كاراكوز باي) محمد باشا. وعلى القيد تاريخ سنة 1404. |
| نص عينة |
سباس وستايش بلا غايه وبلا حساب... بو صاحب الأصل مترجم فقير بو وجه عجز اشتما لـله ابنان يبران تعبير در كه بوندن أقدم إتحاف المنصفين والأدباء بمباحث الاحتراز عن الوباء اسميله مسمى بر رسالهء... مذكورة لسان تركي يه ترجمه أولنسه
|
| Cilt |
مجلد مبطن بالورق |
| Yazı hakkında notlar |
دقيق جدا |
| Durum |
الأوراق نظيفة وسليمة. |
| Mürekkep rengi |
أسود |
| Satır sayısı |
17 |
| Yazı türü |
Naskh |