روح الشروح

العنوان روح الشروح
تاريخ النشر: 1128
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200126_83D660631F3DBA36395986C4B9DB305510DD8BC0
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1128
نص عينة أغلفة ورقية أصلية مع مقلاب، جلد على الحواف، تجليد ومقلب، تجليد كتان؛ الخط النسخي، والحبر الأسود، وبعض المصطلحات والعلامات في النص المكتوب بالحبر الأحمر؛ النص داخل إطار أحمر ثلاثي. أغطية من الورق المقوى الأصلي مع غطاء خلفي معزز بالجلد على الحواف، فوق العمود الفقري والغطاء الخلفي. ربط القماش. نيشا. المخطوطة مكتوبة بالحبر الأسود، وبعض المصطلحات والعلامات الموجودة في النص مكتوبة بالحبر الأحمر. تم تأطير النص بإطار أحمر داخلي مزدوج وإطار خارجي واحد باللون الأحمر. وعلى الرغم من وجود اختلاف مهم بين اللغات السامية، مثل الفرق بين الصربية والروسية مثلا، إلا أنها تشترك في خصوصية واحدة تسهل الانتقال من واحدة إلى أخرى. وهذا هو الاعتماد على الأفعال ذات الحروف الثلاثة الساكنة كأساس تشتق منه عناصر اللغة الأخرى، وذلك باتباع تسلسل منتظم بشكل مدهش لأنماط الكلمات. في اللغة العربية، الجذر المكون من ثلاثة حروف ساكنة š-r-bpruža هو المصطلح الأساسي الذي يساوي الشراب الصربي، للشرب. ومن هذا الجذر يأتي الفعل البسيط "شاربا"، وهو ما يعني "شرب". ورغم أن اللغات السامية تختلف عن بعضها البعض، مثل الإيطالية والفرنسية، إلا أنها تشترك في صفة واحدة سهلت الانتقال من واحدة إلى أخرى. هذا هو الاعتماد على الأفعال المكونة من ثلاثة حروف ساكنة باعتبارها اللبنات الأساسية التي تشتق منها عناصر اللغة الأخرى، بعد مجموعة منتظمة بشكل مدهش من أنماط الكلمات. في اللغة العربية، تنقل الحروف الساكنة الثلاثة sh-r-b فكرة أساسية تعادل الكلمة الإنجليزية Drink. ومن هذا الجذر اشتق فعل بسيط شرب، أي شرب.
Kaynak Europeana Collections
عرض في المصدر مكتبة جامعة بومبيو فابرا مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بومبيو فابرا

روح الشروح

تاريخ النشر 1128
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200126_83D660631F3DBA36395986C4B9DB305510DD8BC0
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1128
نص عينة أغلفة ورقية أصلية مع مقلاب، جلد على الحواف، تجليد ومقلب، تجليد كتان؛ الخط النسخي، والحبر الأسود، وبعض المصطلحات والعلامات في النص المكتوب بالحبر الأحمر؛ النص داخل إطار أحمر ثلاثي. أغطية من الورق المقوى الأصلي مع غطاء خلفي معزز بالجلد على الحواف، فوق العمود الفقري والغطاء الخلفي. ربط القماش. نيشا. المخطوطة مكتوبة بالحبر الأسود، وبعض المصطلحات والعلامات الموجودة في النص مكتوبة بالحبر الأحمر. تم تأطير النص بإطار أحمر داخلي مزدوج وإطار خارجي واحد باللون الأحمر. وعلى الرغم من وجود اختلاف مهم بين اللغات السامية، مثل الفرق بين الصربية والروسية مثلا، إلا أنها تشترك في خصوصية واحدة تسهل الانتقال من واحدة إلى أخرى. وهذا هو الاعتماد على الأفعال ذات الحروف الثلاثة الساكنة كأساس تشتق منه عناصر اللغة الأخرى، وذلك باتباع تسلسل منتظم بشكل مدهش لأنماط الكلمات. في اللغة العربية، الجذر المكون من ثلاثة حروف ساكنة š-r-bpruža هو المصطلح الأساسي الذي يساوي الشراب الصربي، للشرب. ومن هذا الجذر يأتي الفعل البسيط "شاربا"، وهو ما يعني "شرب". ورغم أن اللغات السامية تختلف عن بعضها البعض، مثل الإيطالية والفرنسية، إلا أنها تشترك في صفة واحدة سهلت الانتقال من واحدة إلى أخرى. هذا هو الاعتماد على الأفعال المكونة من ثلاثة حروف ساكنة باعتبارها اللبنات الأساسية التي تشتق منها عناصر اللغة الأخرى، بعد مجموعة منتظمة بشكل مدهش من أنماط الكلمات. في اللغة العربية، تنقل الحروف الساكنة الثلاثة sh-r-b فكرة أساسية تعادل الكلمة الإنجليزية Drink. ومن هذا الجذر اشتق فعل بسيط شرب، أي شرب.
Kaynak Europeana Collections
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار