[DE-BBAW] Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v — [نص بوذي غير محدد] — [نص بوذي غير محدد]

العنوان [DE-BBAW] Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v — [نص بوذي غير محدد] — [نص بوذي غير محدد]
تاريخ النشر: نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
مكان النشر أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان - أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
الموضوع دِين
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية recto: Buchrollenformat verso: Buchformat für Sekundärnutzung unbekannt
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v
رقم السجل DE2458Book_manuscript_00080852
موقع المكتبة أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
التاريخ نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
ملاحظات النص البراهمي شبه المائل المستخدم (للكلمات ذات الأصل السنسكريتي) موجود باللغة الأويغورية تقدم الخط المتكامل. انظر أيضًا BT 38، 224 وBT 38، 10-13. تم استخدام النقاط الموضوعة بشكل فردي لعلامات الترقيم. — أسود — نص أويغوري → نص متصل — ورق — قصة بوذية غير محددة يخرج فيها شخص من المنزل يذكر الراهب. قد يكون النص معنيًا بالتشرد من الحياة الرهبانية. انظر كذلك، BT 38، 224. نص هذه القطعة يتوافق مع الأسطر Ib01-24 في الإصدار BT 38.
نص عينة /v/1/ [        ] R T' t' t ugmak ärsär [        ] — /v/23/ [        t]örlüg ačıg tarka [        ]
Sınıf numarası Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.2004
Düzenleme durumu finished
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-BBAW] Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v — [نص بوذي غير محدد] — [نص بوذي غير محدد]

تاريخ النشر نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
مكان النشر أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان - أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
الموضوع دِين
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية recto: Buchrollenformat verso: Buchformat für Sekundärnutzung unbekannt
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v
رقم السجل DE2458Book_manuscript_00080852
موقع المكتبة أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
التاريخ نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
ملاحظات النص البراهمي شبه المائل المستخدم (للكلمات ذات الأصل السنسكريتي) موجود باللغة الأويغورية تقدم الخط المتكامل. انظر أيضًا BT 38، 224 وBT 38، 10-13. تم استخدام النقاط الموضوعة بشكل فردي لعلامات الترقيم. — أسود — نص أويغوري → نص متصل — ورق — قصة بوذية غير محددة يخرج فيها شخص من المنزل يذكر الراهب. قد يكون النص معنيًا بالتشرد من الحياة الرهبانية. انظر كذلك، BT 38، 224. نص هذه القطعة يتوافق مع الأسطر Ib01-24 في الإصدار BT 38.
نص عينة /v/1/ [        ] R T' t' t ugmak ärsär [        ] — /v/23/ [        t]örlüg ačıg tarka [        ]
Sınıf numarası Ch/U 6970a + Ch/U 6970b v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.2004
Düzenleme durumu finished
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار