ترجمة القرآن
(تجليد قرآن)

العنوان ترجمة القرآن
العنوان الأصلي تجليد قرآن
تاريخ النشر: القرن 7- 8 الهجري/ القرن 13 – 14 الميلادي.القرآن: 531 هجري/ 1178 ميلادي
مكان النشر - الخزانة الملكية؛ الرباط
الموضوع جلد منقوش بالكي ومذهب بواسطة الحديد.
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية الارتفاع: 16.2 سم؛ العرض: 15.5 سم
المكتبة: Museum With No Frontiers
معرف أصل المكتبة 12609
رقم السجل object;ISL;ma;Mus01_F;15;ar
موقع المكتبة الخزانة الملكية؛ الرباط
التاريخ القرن 7- 8 الهجري/ القرن 13 – 14 الميلادي.القرآن: 531 هجري/ 1178 ميلادي
ملاحظات يخص هذا التجليد قرآنا مكونا من مجلد واحد يرجع للفترة الموحدية. كتب هذا الأخير بأحرفنسخيةأندلسية على رق مغطى، له نفس المقاس المربع للمخطوط الذي يحميه. ويتكون هذا التجليد المزين بزخرفة كثيفة هندسية وزهرية من سطحين، تجمعهما مفاصل انطباق، وتغلقهما ثنية جلد حمراء منقوشة بالكي وتعززهما طبقة من الورق المقوى.يتكون التركيب المركزي للسطحين من مربع مرصع بنجوم مثمنة، تنبعث منها هيئات مختلفة مضلعة الشكل يولدها تشبيك هندسي، غطيت أطرافه بعنصر زخرفي مذهب ومحزز. أحيط هذا التركيب بثلاثة أطر متراكبة عرضها متفاوت ومزينة بتشبيكات وجدائل ثنائية الفروع، وفروع تشبيكات مستقيمة ومنحنية الخطوط، تَملأُ فراغاتها زهيراتٌ صغيرة مبسطة مذهبة ذات سلاسل صغيرة. وقد زينت مفاصل الانطباق المتوافقة مع سماكة المجلد بزهيرات مجمعة على شكل باقات صغيرة دست بين عُقَدِ سلسلة متشابكة.ووفقاً لكثافة زخرفته، فإن التجليد ليس معاصراً للقرآن الذي يحميه، ولم ينفذ قبل الفترة المرينية. ومما لاشك فيه، أنه خضع لتجديد لاحق كما توحي بذلك حالة حفظه والعناصر الزخرفية الزهرية ذاتالطرازالشرقي التي رسمت على ظهر الفواصل. وبالفعل، فإن هذه الباقات المكونة من زخارف الزهريات المجسدة للتأثير التركي- الهندي لم يتم إدخالها في السجل الزخرفي للفن المغربي إلا في بداية القرن 11 الهجري/ القرن 17 الميلادي.
نص عينة Naima El Khatib-Boujibar "تجليد قرآن" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;ma;Mus01_F;15;ar
عرض في المصدر Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Museum With No Frontiers - محرك بحث المخطوطات العثمانية Museum With No Frontiers

ترجمة القرآن

(تجليد قرآن)
تاريخ النشر القرن 7- 8 الهجري/ القرن 13 – 14 الميلادي.القرآن: 531 هجري/ 1178 ميلادي
مكان النشر - الخزانة الملكية؛ الرباط
الموضوع جلد منقوش بالكي ومذهب بواسطة الحديد.
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية الارتفاع: 16.2 سم؛ العرض: 15.5 سم
المكتبة Museum With No Frontiers
معرف أصل المكتبة 12609
رقم السجل object;ISL;ma;Mus01_F;15;ar
موقع المكتبة الخزانة الملكية؛ الرباط
التاريخ القرن 7- 8 الهجري/ القرن 13 – 14 الميلادي.القرآن: 531 هجري/ 1178 ميلادي
ملاحظات يخص هذا التجليد قرآنا مكونا من مجلد واحد يرجع للفترة الموحدية. كتب هذا الأخير بأحرفنسخيةأندلسية على رق مغطى، له نفس المقاس المربع للمخطوط الذي يحميه. ويتكون هذا التجليد المزين بزخرفة كثيفة هندسية وزهرية من سطحين، تجمعهما مفاصل انطباق، وتغلقهما ثنية جلد حمراء منقوشة بالكي وتعززهما طبقة من الورق المقوى.يتكون التركيب المركزي للسطحين من مربع مرصع بنجوم مثمنة، تنبعث منها هيئات مختلفة مضلعة الشكل يولدها تشبيك هندسي، غطيت أطرافه بعنصر زخرفي مذهب ومحزز. أحيط هذا التركيب بثلاثة أطر متراكبة عرضها متفاوت ومزينة بتشبيكات وجدائل ثنائية الفروع، وفروع تشبيكات مستقيمة ومنحنية الخطوط، تَملأُ فراغاتها زهيراتٌ صغيرة مبسطة مذهبة ذات سلاسل صغيرة. وقد زينت مفاصل الانطباق المتوافقة مع سماكة المجلد بزهيرات مجمعة على شكل باقات صغيرة دست بين عُقَدِ سلسلة متشابكة.ووفقاً لكثافة زخرفته، فإن التجليد ليس معاصراً للقرآن الذي يحميه، ولم ينفذ قبل الفترة المرينية. ومما لاشك فيه، أنه خضع لتجديد لاحق كما توحي بذلك حالة حفظه والعناصر الزخرفية الزهرية ذاتالطرازالشرقي التي رسمت على ظهر الفواصل. وبالفعل، فإن هذه الباقات المكونة من زخارف الزهريات المجسدة للتأثير التركي- الهندي لم يتم إدخالها في السجل الزخرفي للفن المغربي إلا في بداية القرن 11 الهجري/ القرن 17 الميلادي.
نص عينة Naima El Khatib-Boujibar "تجليد قرآن" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;ma;Mus01_F;15;ar
Museum With No Frontiers - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Museum With No Frontiers يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار