أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم
(أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم)

العنوان أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم
العنوان الأصلي أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم
تاريخ النشر: النصف الأول من القرن السادس عشر
مكان النشر ربما تركيا - المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
الموضوع حبر ، ألوان وذهب على ورق فينيسي ، التخطيط بخط التعليق الكبير بشكل 15 سطرا على الصفحة.
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 310 × 215 مم (220 × 140 مم) ، 157 صفحة
المكتبة: Museum With No Frontiers
معرف أصل المكتبة Mixtus 344
رقم السجل object;EPM;at;Mus24;15;ar
موقع المكتبة المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
التاريخ النصف الأول من القرن السادس عشر
ملاحظات إن رسالة التخطيط المسماة ترجمة المسالك والممالك كانت قد كتبت بالعربية من قبل أبو اسحق إبراهيم بن محمدالفارسيالاصطخري (تقريبا 340 هجري / 951-2 ميلادي) وهو أحد أكثر الجغرافيين شهرة. وهذه النسخة الفارسية من القرن السادس عشر سميت كتاب صور الأقاليم ويمكن أن تكون قد صنعت في القسطنطينية أو في مركز آخر للسلطة العثمانية في النصف الأول من القرن السادس عشر ولا تعطي معلومات الناسخ أي شيء عن سياق المخطوطة ما عدا نسبة العمل خطأ لنصر الدين الطوسي والذي كان فلكيا وعالم دين في القرن الثالث عشر وفي الصفحة 1a&157b هناك خاتمي طغراء عثمانية تركية بشكل لوزي باسم أحمد مظفرخانواللتين بمكن التعرف عليهما بشكل غير واضح.وهذا يبين أن المخطوطة لا بد أنها كانت جزءا من مجموعات عثمانية قبل أن تصل للمكتبة الوطنية النمساوية في عام 1920/30.ويفتتح النص بلوحة زخرفة نمطية (عنوان / سارلوح) و تتضمن رسوم لخرائط بحجم صفحة كاملة عددها 21 وهي منمنمات ملونة بشكل ناصع التي تمثل أشكال زخرفية وشخوص وعناصر لمشاهد وإن نوعية الرسوم يمكن أن تقول بانها صنعت من قبل رسامفارسيالذي هاجر لتركيا. والرسام يمكن أن يكون قد استخدم أيضا نماذج قديمة مشابهة بشكل خاص للمخطوطة من القرن الخامس عشر وربما أصلها من شيراز الموجودة في متحف توبكابي (تحت رقم B. 334 ).
نص عينة Theresa Zischkin "أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;at;Mus24;15;ar
Cilt The reddish-brown leather binding includes a flap, and possesses a central medallion and corner spandrels, cut out and executed with gold relief stamping in a floral pattern. The doublures are made of light brown leather with a medallion, two extending pendants and corner spandrels depicted. These motifs are filled with a dense arabesque work in delicate brown leather filigree on a white background. The binding was likely created in 16th-century Turkey.
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya Duda, Dorothea,Islamische Handschriften I. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 4, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1983: 176-180. Rapoport, Yossef,Islamic Maps, Oxford: Bodleian Library, 2020.
عرض في المصدر Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Museum With No Frontiers - محرك بحث المخطوطات العثمانية Museum With No Frontiers

أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم

(أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم)
تاريخ النشر النصف الأول من القرن السادس عشر
مكان النشر ربما تركيا - المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
الموضوع حبر ، ألوان وذهب على ورق فينيسي ، التخطيط بخط التعليق الكبير بشكل 15 سطرا على الصفحة.
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 310 × 215 مم (220 × 140 مم) ، 157 صفحة
المكتبة Museum With No Frontiers
معرف أصل المكتبة Mixtus 344
رقم السجل object;EPM;at;Mus24;15;ar
موقع المكتبة المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
التاريخ النصف الأول من القرن السادس عشر
ملاحظات إن رسالة التخطيط المسماة ترجمة المسالك والممالك كانت قد كتبت بالعربية من قبل أبو اسحق إبراهيم بن محمدالفارسيالاصطخري (تقريبا 340 هجري / 951-2 ميلادي) وهو أحد أكثر الجغرافيين شهرة. وهذه النسخة الفارسية من القرن السادس عشر سميت كتاب صور الأقاليم ويمكن أن تكون قد صنعت في القسطنطينية أو في مركز آخر للسلطة العثمانية في النصف الأول من القرن السادس عشر ولا تعطي معلومات الناسخ أي شيء عن سياق المخطوطة ما عدا نسبة العمل خطأ لنصر الدين الطوسي والذي كان فلكيا وعالم دين في القرن الثالث عشر وفي الصفحة 1a&157b هناك خاتمي طغراء عثمانية تركية بشكل لوزي باسم أحمد مظفرخانواللتين بمكن التعرف عليهما بشكل غير واضح.وهذا يبين أن المخطوطة لا بد أنها كانت جزءا من مجموعات عثمانية قبل أن تصل للمكتبة الوطنية النمساوية في عام 1920/30.ويفتتح النص بلوحة زخرفة نمطية (عنوان / سارلوح) و تتضمن رسوم لخرائط بحجم صفحة كاملة عددها 21 وهي منمنمات ملونة بشكل ناصع التي تمثل أشكال زخرفية وشخوص وعناصر لمشاهد وإن نوعية الرسوم يمكن أن تقول بانها صنعت من قبل رسامفارسيالذي هاجر لتركيا. والرسام يمكن أن يكون قد استخدم أيضا نماذج قديمة مشابهة بشكل خاص للمخطوطة من القرن الخامس عشر وربما أصلها من شيراز الموجودة في متحف توبكابي (تحت رقم B. 334 ).
نص عينة Theresa Zischkin "أبو اسحق إبراهيم بن محمد الفارسي الاصطخري ، كتاب صور الأقاليم" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;at;Mus24;15;ar
Cilt The reddish-brown leather binding includes a flap, and possesses a central medallion and corner spandrels, cut out and executed with gold relief stamping in a floral pattern. The doublures are made of light brown leather with a medallion, two extending pendants and corner spandrels depicted. These motifs are filled with a dense arabesque work in delicate brown leather filigree on a white background. The binding was likely created in 16th-century Turkey.
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya Duda, Dorothea,Islamische Handschriften I. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 4, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1983: 176-180. Rapoport, Yossef,Islamic Maps, Oxford: Bodleian Library, 2020.
Museum With No Frontiers - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Museum With No Frontiers يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار