تفاصيل زاوية القارئ والطيور والزهور، صحيفة من الكنوز الخمسة (بانج غانج) لجامي
| العنوان | تفاصيل زاوية القارئ والطيور والزهور، صحيفة من الكنوز الخمسة (بانج غانج) لجامي |
|---|---|
| المؤلف | مشهد |
| تاريخ النشر: | الخط 1520 (926هـ)، الرسم والحدود 1606-1607 (1015هـ) |
| النوع | وثيقة |
| اللغة | الفارسية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | نعم |
| الأبعاد الفيزيائية | 324 mm x 207 mm (height x width) |
| المكتبة: | تشيستر بيتي |
| رقم السجل | In 20.62 |
| موقع المكتبة | جمع هندي |
| التاريخ | الخط 1520 (926هـ)، الرسم والحدود 1606-1607 (1015هـ) |
| ملاحظات | تفاصيل زاوية القارئ والطيور والزهور، صحيفة من الكنوز الخمسة (بانج غانج) للجامي (ت. ١٤٩٢). هذه الصفحة من الشعر الفارسي مأخوذة من كتاب بعنوان الكنوز الخمسة (بانج غانج)، وهو موجود أيضًا في تشيستر بيتي (CBL In 20). تم اختيار الكنوز الخمسة الموجودة في العنوان من العروش السبعة (هفت أورانج)، وهي مختارات من سبعة أعمال عظيمة ألفها الشاعر ورجل الدولة الصوفي الفارسي عبد الرحمن الجامي (توفي عام 1492)، الذي عاش في هرات (أفغانستان) في عهد الأسرة التيمورية. شهد الكتاب مرحلتين رئيسيتين من الإنتاج، فضلا عن عدة تحولات في التاريخ السياسي. كتب هذا النص الخطاط الكبير سلطان علي المشهدي عام 1520، وهو العام الأخير من حياته. تداخلت حياته المهنية مع مهنة الجامي، ولا بد أن الاثنين كانا يعرفان بعضهما البعض في هرات، حيث خدم كلاهما الحاكم التيموري السلطان حسين بيقرة (توفي ١٥٠٦). وفقًا لملاحظة إضافية في المخطوطة، استغرق الخطاط اثني عشر عامًا لكتابة النص الكامل، وخلال تلك الفترة سقط تيمور هرات في أيدي الشيبانيين الأوزبكيين، وتقاعد السلطان علي مشهدي عائداً إلى مشهد (في إيران). بحلول الوقت الذي انتهى فيه الخطاط، كان الأمير الراعي الأول للخطاط بديع الزمان ميرزا (توفي 1514) قد توفي منذ فترة طويلة، وأهدى أمير برلس (ميرزا علي بك، ابن أحد مسؤولي البلاط التيموري) الكتاب إلى الشاه الصفوي إسماعيل، في 1522-1523. حدث تحول كبير في أوائل القرن السابع عشر، عندما كان الكتاب ملكًا للقائد الأعلى لجيش المغول في الهند، عبد الرحيم خانخانان (توفي ١٦٢٧). بصفته جامع كتب مشهورًا، أمر بتجديد جذري لهذه المخطوطة التي تحظى بتقدير كبير بالفعل: أضاف الفنان مشفيق لوحات صغيرة رائعة في المساحات الفارغة بين أعمدة النص طوال الوقت، وأضيفت حدود حية مرسومة بالذهب ذات ألوان عميقة حول النص الفارسي الأصلي. تم الانتهاء من هذه الزخرفة في الفترة ما بين 1606-1607، وفي عام 1624 قدمها المالك إلى الحاكم المغولي جهانجير من أجل المكتبة الإمبراطورية. صحيفة، حبر وألوان وذهب على ورق، شعر فارسي بخط النستعليق، مع لوحات صغيرة للقارئ الجالس والطيور (الصفحة اليمنى) والطيور والزهور (الظهر) مدرجة بين أعمدة النص، وإطارات بتصميمات مرسومة بالذهب لطيور وأسماك وحشرات ونباتات، مسبحة الأبرار مع يوسف وزليخا مكتوبة قطريًا في الهامش، من الخمسة كنوز (بانج غانج) لعبد الرحمن الجامي (توفي ١٤٩٢)، نص نسخه السلطان علي مشهدي، ربما يبدأ في هرات (أفغانستان) وينتهي في مشهد، إيران، بتاريخ ١٥ ذو الحجة ٩٢٠ هـ (التوقيع والتاريخ في ٢٠.٤٦ر)، ٢٦ نوفمبر ١٥٢٠، مع الحدود واللوحات المضافة للمالك اللاحق عبد الرحيم خانخانان (توفي ١٦٢٧)، الهند، بتاريخ ١٠١٥هـ، ١٦٠٦-١٦٠٧. |
| Materyal | Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold |
| Nesne Adı | Folio / Bi-Folio (Codex) |
| Yazı Tipi | Nasta'liq script |