Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
ʿAbd al-Qādir ibn Ǧār Allāh ibn Amīn [Auteur] Nubḏa Muẖtaṣara min Taʾrīẖ Ibn al-Badīʿ Nubḏa Muẖtaṣara min Taʾrīẖ Ibn al-Badīʿ عبد القادر بن جار الله بن أمين [Auteur] نبذة مختصرة من تأريخ ابن البديع نبذة مختصرة من تأريخ ابن البديع Aḥmad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] aʿbān al-Ḥarrānī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Caire (Le) Constantinople ASCARI, Joseph RENAUDOT, Eusèbe [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Histoire universelle et antéislamique Prophète et premiers califes Chroniques et Histoire des dynasties Poésie من الأحداث أيام ملوك الطوائف جذيمة كانت طاثفة من العرب تسكن الحيرة
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 1555
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0026337_FRBNFEAD0000295132388
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XVIe-XVIIe siècle
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nashẖī. - Texte vocalisé. - Ponctuation : groupes de trois virgules inversées à la fin des paragraphes. - Titres rubriqués. Titres au frontispice, rubriqué pour la première partie (f. 1), doré pour la seconde (f. 16). - Réclames à tous les feuillets. 140 fol. (f. 14-15v laissés en blanc). - 200 x 140 mm. - 17 lignes à la page. - Surface écrite 120 x 75 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quaternions.. 1 ère partie : Ḏikr Ǧudayma wa mulūk al-Furs (f. 1v-13v) 2 ème partie : Min hiǧrat Ṣ̄allā Allāh ʿalayhi wa sallam ilā āẖir al-dawla al-ʿabbāsiyya (f. 16-140). Titre aux deux frontispices (f. 1, 16) et sur la tranche inférieure. Inc : (f. 1v) : من الأحداث أيام ملوك الطوائف جذيمة كانت طائفة من العرب تسكن الحيرة Exp. (f. 140) : و فيها قتل الصفاح أبا سلمة الخلال لتهاونه بأمره BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl, II p. 927 Copie anonyme et non datée.. Rapporté de Constantinople pour la Bibliothèque du Roi au début du XVIII e s. - Notes et corrections marginales. - Marque de possession recouverte au nom de Aḥmad, datée de 1176 h/1762-63 ; mention de prix ; paraphe effacé ; invocation ; šiʿr (f. 1) ; marque de possession en partie effacée au nom de aʿbān ibn [al-Ḥarr ?]ānī au Caire datée de 1057 h/1647-48 (f. 140v). - Notice de J. Ascari.. Frontispice. Reliure à recouvrement, maroquin rouge, plaques centrales en forme de mandorles polylobées estampées et dorées, 650 x 450 mm ; décor de bouquet à tige en crosse sur fond doré, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type OAi. Pendentifs à motif de chardon. Axe central marqué par un filet doré. Ecoinçons à motifs floraux sur fond doré. Bordure de filets et s dorés. Au rabat, médaillon, écoinçons et encadrement de même type. Bordure sur la partie protégeant la gouttière. Contreplats de maroquin brun décoré de filets dorés traçant les contours du décor extérieur.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
1 ère partie : Ḏikr Ǧudayma wa mulūk al-Furs (f. 1v-13v) 2 ème partie : Min hiǧrat Ṣ̄allā Allāh ʿalayhi wa sallam ilā āẖir al-dawla al-ʿabbāsiyya (f. 16-140). Titre aux deux frontispices (f. 1, 16) et sur la tranche inférieure. Inc : (f. 1v) : من الأحداث أيام ملوك الطوائف جذيمة كانت طائفة من العرب تسكن الحيرة Exp. (f. 140) : و فيها قتل الصفاح أبا سلمة الخلال لتهاونه بأمره BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl, II p. 927 Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası
n° 63, Ancien fonds arabe 768
Eski Raf Numaraları
n° 63, Ancien fonds arabe 768
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Filigrane en forme d'ancre (cf. MOŠIN (V.), Anchor Watermarks, Amsterdam, 1973 type It IV 2. 8 (b) (f. 59), contremarques CG (f. 48), A ? (f. 56).