Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
4
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 5362
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:d0e18717273_FRBNFEAD0000204497168
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
2025
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Notes sur la Geschichte des Arabischen Literatur de C. Brockelmann", Journal Asiatique , 1952, p. 1-36., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. G. Vajda, "Notes sur la Geschichte des Arabischen Literatur de C. Brockelmann", Journal Asiatique , 1952, p. 1-36., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. Opuscule Tawḥīd Copiste : ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Ḥāğğ. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .
Örnek Metin
Opuscule Tawḥīd Copiste : ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Ḥāğğ
Erişim Koşulları
En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Bölüm/Kısım
68-71a
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.