Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
243
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 5583
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0017494_FRBNFEAD0000206707389
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1222 (!?) A.H. / 1807
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. sur. Traité Taṣawwuf . Sur la Tiğāniyya 10 Ğumādā II 1222 (! ?) A.H. / 15 août 1807 ; Copiste : al-Bayḍāwī ibn al-Mufassir ʿAbd al-Qādir ibn al-Mufassir Aḥmad (copiste des 22 derniers folios) f. 1a : marque du possesseur instituant ḥubus ce ms. ainsi que ses autres livres et 2 vers de poésie. Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-ʿAbbās al-ʿAlawī al-Tiğānī, Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .. Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-ʿAbbās al-ʿAlawī al-Tiğānī, Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Örnek Metin
Traité Taṣawwuf . Sur la Tiğāniyya 10 Ğumādā II 1222 (! ?) A.H. / 15 août 1807 ; Copiste : al-Bayḍāwī ibn al-Mufassir ʿAbd al-Qādir ibn al-Mufassir Aḥmad (copiste des 22 derniers folios) f. 1a : marque du possesseur instituant ḥubus ce ms. ainsi que ses autres livres et 2 vers de poésie
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
papier de fabrication industrielle.
Yazı/El Yazısı
Ecriture à l’encre noire grisée et rouge