Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CALLIGRAPHIE (Notes) DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) ʿAbd al-Wahhāb ibn Nafīs al-Šāfiʿī. Signature Saʿd ibn Ḥasan [Copiste] Alep
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 651
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086675_FRBNFEAD0000898621531
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1478
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués et écrits en vert (f. 2 v-66 v). — Réclames (f. 2 v-66 v). 81 fol. (f. 70 v-73, 78 v-81 laissés en blanc). — 180 × 130 mm. 13 à 14 lignes à la page. — Surface écrite 120 × 85 mm à 135 × 100 mm.. Volume formé de parties de plusieurs manuscrits. Copie de la 1 re partie exécutée par Saʿd ibn Ḥasan et achevée à Alep en 882 de l'hégire (f. 66 v). Copies des autres parties anonymes et non datées.. Appartint à Melchisédech Thévenot. — Marques de plumes composées de ḥadīṯ-s et d'un carré magique (f. 1-1 v) ; recette pour la fabrication de l'encre et signature de ʿAbd al-Wahhāb ibn Nafīs al-Šāfiʿī... (f. 81 v). — Une notice de Renaudot.. Reliure veau raciné brun, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis XVIII doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Volume formé de parties de plusieurs manuscrits. Copie de la 1 re partie exécutée par Saʿd ibn Ḥasan et achevée à Alep en 882 de l'hégire (f. 66 v). Copies des autres parties anonymes et non datées.
Eski Raf Numarası
113 (Thévenot), 587. 2 (Regius), Ancien fonds arabe 259
Eski Raf Numaraları
113 (Thévenot), 587. 2 (Regius), Ancien fonds arabe 259
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental.