Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Al-Qur'ān Al-Qur'ān Galland (A.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Paris. Oratoire (Bibliothèque de l')
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 487
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0084844_FRBNFEAD0000880271292
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
Début du XIe s./XVIIe s. ?
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 392., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 392., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points rubriqués séparent les versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets, à l'encre rouge. Papier occidental. 381 fol. 207 × 152 mm. 13 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° : 7 l. et 2 r° : 8 l.). Encre noire. Réglure au misṭara . Surface d'écriture : 137 × 85 mm. Réclames. Quinions. Reliure orientale à rabat, plaque centrale en forme de mandorle polylobée (62 × 43 mm ; décor de bouquet à départ latéral, cf. OAl , fig. 1) et filets de l'encadrement estampés à froid aux deux plats. Sur le recouvrement, le fleuron axial, estampé à froid, s'apparente au type de plaque « au chardon ».. Une autre main (occidentale ?) a ajouté la S. I à la fin. Égypte ?. Provient de la bibliothèque de l'Oratoire. Notice anonyme en latin et note en français signalant « un alcoran arabe imprimé à Hambourg ». Des mains occidentales - dont une semble être celle de Galland 1 (1. Pour l'activité de Galland à la bibliothèque de l'Oratoire, on se reportera à son Journal, ms. Bibliothèque Nationale. Fr. 15277 (cf. par ex. p. 229 et suiv.). - ont ajouté la division en ḥizb et en ğuz ʾ, la numérotation en chiffres orientaux des versets, des sourates (au début de chacune d'elles et dans la marge supérieure) et des pages ; les groupes de cinq et dix versets sont indiqués par un hā ʾ et par un yā ʾ. Une table des sourates a été ajoutée (f° 381 r°).
Örnek Metin
Une autre main (occidentale ?) a ajouté la S. I à la fin. Égypte ?
Eski Raf Numarası
Oratoire 2075 puis DE 13, arabe 15 (?), Supplément arabe 146
Eski Raf Numaraları
Oratoire 2075 puis DE 13, arabe 15 (?), Supplément arabe 146
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı
Nasẖ